Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Paroles Sözleri ve Alıntıları

Paroles sözleri ve alıntılarını, Paroles kitap alıntılarını, Paroles en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Je suis comme je suis (Ben Böyleyim)
Je suis faite comme ça Quand j’ai envie de rire Oui je ris aux éclats J’aime celui qui m’aime." Ben böyleyim Yaratılışım böyle Gülmek mi istedi canım Kahkahalar atarım Severim beni seveni
Kuş almasam da köpek almışlığım var :-))
"Je suis allé au marché aux oiseaux Et j’ai acheté des oiseaux Pour toi mon amour Je suis allé au marché aux fleurs Et j’ai acheté des fleurs.." Pour toi mon amour.." (Kuş pazarına gittim Ve kuşlar aldım Senin için Aşkım Çiçekçiye gittim Ve çiçekler aldım. Senin için Aşkım.)
Reklam
Alicante
Masada bir portakal Halının üzerinde elbisen ve sen benim yatağımdasın Anın tatlı hediyesi Gecenin serinliği Hayatımın sıcaklığı. Une orange sur la table Ta robe sur le tapis Et toi dans mon lit Doux présent du présent Fraîcheur de la nuit Chaleur de ma vie.
"Paris at Night"
Trois allumettes une à une allumées dans la nuit La première pour voir ton visage tout entier La seconde pour voir tes yeux La dernière pour voir ta bouche Et l’obscurité tout entière pour me rappeler tout cela En te serrant dans mes bras. (Üç kibrit çaktım karanlıkta arka arkaya Birincisi yüzünü görmek için toptan İkincisi gözlerini görmek için Üçüncüsü ağzını görmek için Sonra kararttım dünyayı Hatırlamak için bütün bunları Kollarımda sıkarak seni.)
Sayfa 184Kitabı okudu
Chanson (Şarkı)
Nous nous aimons et nous vivons Nous vivons et nous nous aimons Et nous ne savons pas ce que c’est que la vie Et nous ne savons pas ce que c’est que le jour Et nous ne savons pas ce que c’est que l’amour. Birbirimizi seviyoruz ve yaşıyoruz Birbirimizi yaşıyoruz ve seviyoruz Ve hayatın ne olduğunu bilmeden Ve günün ne olduğunu bilmeden Ve aşkın ne olduğunu bilmeden
Cet amour
Beau comme le jour Et mauvais comme le temps Quand le temps est mauvais Cet amour si vrai Cet amour si beau Bu aşk Gün kadar güzel Ve hava kadar kötü Hava kötü olduğunda Bu aşk çok doğru Bu aşk çok güzel
Sayfa 121Kitabı okudu
Reklam
Le temps des noyaux ( Zor Zamanlar)
"Soyez prévenus vieillards soyez prévenus chefs de famille le temps où vous donniez vos fils à la patrie comme on donne du pain aux pigeons ce temps-là ne reviendra plus prenez-en votre parti c’est fini..." (Dikkatli olun yaşlı adamlar Dikkatli olun aile reisleri Oğullarını vatana verdiğin zaman Güvercinlere ekmek verilir gibi Bu zamanlar bir daha gelmeyecek Kendi payına düşeni al Bitti bu kadar.)
Histoire du Cheval
"Braves gens écoutez ma complainte écoutez l’histoire de ma vie c’est un orphelin qui vous parle qui vous raconte ses petits ennuis hue donc…" (Cesur insanlar dertlerimi dinler hayatımın hikayesini dinle seninle konuşan bir yetim kim sana küçük dertlerini anlatır haa yani...)
Déjeuner du matin (kahvaltı)
Et il est parti Sous la pluie Sans une parole Ve o gitti Yağmur altında tek kelime etmeden
Sayfa 128Kitabı okudu
LE TEMPS PERDU (Kayıp Zaman)
Devant la porte de l’usine le travailleur soudain s’arrête le beau temps l’a tiré par la veste et comme il se retourne et regarde le soleil tout rouge tout rond souriant dans son ciel de plomb il cligne de l’œil
Sayfa 207Kitabı okudu
37 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.