Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Sıcak Ülkelerden Dönen Vahşi Sakatlar

Tom Robbins

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Burası Dante'nin mokasenlerinin tabanlarından daha sıcak." Bunu söylediğine hemen pişman oldu, çünkü bu gezegendeki kısa ziyaretlerinin tahmin edilemeyecek, paha biçilmez dakikalarını havasından şikâyet ederek harcayan, önemsiz şeylere üzülen insanlardan biriymiş gibi konuşmaya başladığını fark etmişti.
Sayfa 112Kitabı okudu
Güneş, tıpkı madeni paranın jeton deliğinden içeri düşmesi gibi, ufuk çizgisine düştü. Okyanus sahte olmadığından emin olmak için güneşi ısırdı. Alacakaranlık kenti görsel olarak yumuşattı ama suskunlaştırmadı.
Reklam
"Seksin," dedi Bobby, "pis ve ayıp olduğunu düşünen insanlar var, seks zihinlerini sürekli meşgul ediyor ve ona deli oluyorlar."
Sayfa 85 - Ayrıntı Yayınları / Kitabın Özgün Adı: Fierce Invalids Home From Hot Climates/İngilizceden Çeviren: Nuray Yılmaz / ISBN 978-539-473-7Kitabı okudu
"Cehennem'de yanma cezası...bu iyi bir viskiyi ilaç niyetine içmekten daha kötü veya bunun gibi talihsiz bir saçmalık."
Sayfa 80 - Ayrıntı Yayınları / Kitabın Özgün Adı: Fierce Invalids Home From Hot Climates/İngilizceden Çeviren: Nuray Yılmaz / ISBN 978-539-473-7Kitabı okudu
...x miktarda umut x miktarda inancı götürmez mi? Yani, inancınız varsa, sabah güneş doğacaktır, güneşin doğmasını umut etmeniz gerekmiyor." " Avuntu." "Avuntu mu? Tanrı bu yüzden mayalı içecekleri ve blues'u yarat­tı." "Kurtuluş." "Ne için? Siz öbür dünya için bir çeşit uzun vadeli, sabit primli yangın sigortasından bahsetmiyor musunuz?"
...hiçbirimiz evrenin kıçında bir si­vilce olmaktan daha önemli değiliz, o halde kendimize gelelim.(...)ruhun saf kıvılcımına egonun şişkin lensleriyle bakarsan ruhunda yanarak bir delik açıl­ması riskine girersin. Ya da aşağı yukarı ona benzer bir şey.
Reklam
Ne Tanrının ne de Şeytan'ın istikrarla en ufak bir ilgisi vardır. İnsan marifetleri olan sabitlik ve kesinlik gibi şeyler ölümsüzler için büyük bir can sıkıntısıdır. Bu yüzden Tanrıyı mutlak iyi, Şeytan'ı ise mutlak kötü olarak resmetmeye çalışmamız bizim basmakalıplığımızdır.
Sayfa 208 - Ayrıntı Yayınları / Kitabın Özgün Adı: Fierce Invalids Home From Hot Climates/İngilizceden Çeviren: Nuray Yılmaz / ISBN 978-539-473-7Kitabı okudu
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.