Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Şimdi ve Daima

Ray Bradbury

Şimdi ve Daima Gönderileri

Şimdi ve Daima kitaplarını, Şimdi ve Daima sözleri ve alıntılarını, Şimdi ve Daima yazarlarını, Şimdi ve Daima yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
gelecek, içinde bulunduğumuz andır, ve o çürümüş bile.
Sayfa 241 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
Bir yerlerde bir müzik çalıyor Ayın hiç batmadığı bir gök altında,
Sayfa 163 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
Reklam
Ve çocuklar taş zemine oturup Önlerindeki kuma kendi yaşamlarını çizdiler, Uzak diyarlardaki kayıp geleceklerde Hiç gerçekleşmeyecek ölümleri hatırlayarak,
Sayfa 162 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
Bir yerlerde bir trampetçi çocuk Ümitsiz vakitlerin hissiyle titriyor, Henüz doğmamış bir gelecekteki Yaz günlerini hatırlayarak.
Sayfa 161 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
Yaşantımız bizzat kendi varlığına karşı işlenmiş bir günah değil mi zaten?
Sayfa 127 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
Yüreğimi zifiri karanlık kaplamış ama terk edilip de sonra tekrar bulunmuş bir güneş, bana bundan bir milyon yıl sonra bir oğlan çocuğunun soğuk ve ıslak bir sabah vakti yatağından çıkacağını hatırlatıyor; çeşit çeşit hayvanı, flaması ve birbirinden parlak ışıklarıyla, şehrin eteklerine yeni gelen bir sirk misali tekrardan başlıyor hayat.
Sayfa 126 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
Reklam
Her insan ruhunun derinliklerinde cinayet şiirleri yazar fakat açıktan okumaya utanır.
Sayfa 104 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
Senden sonsuz gündüzler diledim, Tanrım. Sense bana ödül olarak sonu gelmeyen geceler bahşettin.
Sayfa 102 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
işte o zaman bizim kazanımlarımızı ve kayıplarımızı öğrenecekler, yaşamın uyanışı ve ölümün esneyişinin farkına varacaklar.
Sayfa 100 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
"Kendi hallerine bırakın; biz ne onlarla oyun oynayabilir, ne onlarla beraber gülebilir ne de ağlamalarına eşlik edebiliriz. Onlar çoktan ölmüş. Bizimse halen yaşayan bir gerçekle randevumuz var."
Sayfa 81 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
Reklam
Belki de sonumuz aynı zamanda başlangıcımızdır.
Sayfa 46 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
zamana dair bildiğimiz her şeyi, hattâ zamanın kendisini arkamızda bıraktık. Tanrım sen ruhlarımızı koru. Ne kadar da yalnızız.
Sayfa 45 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
Kanın soğuk fakat kalbin sıcacık; ağzından gık çıkmıyor ama uykudayken bile zihnin dostlukla soluyor.
Sayfa 41 - İthaki 1.baskı çeviri Kemal Baran ÖzbekKitabı okudu
"Günü yaşa, anın tadını çıkar.."
312 syf.
·
Puan vermedi
·
9 günde okudu
Selam Dostlarım.Uzun zaman sonra yine rağbet görmeyen bir kitabın incelemesi ile karşınızdayım.Nedendir bilmem,böyle kitapların incelemesini yapmak bana daha hoş geliyor.Bilinmeyen,karanlıkta kalmış bir şeyi aydınlığa kavuşturmak,onu belirgin hale getirmek gibi geliyor bana. Öncelikle kitabın en dışından başlayacağım tanıtımına,incelemesine.Her ne
Şimdi ve Daima
Şimdi ve DaimaRay Bradbury · İthaki Yayınları · 201079 okunma
72 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.