Yalnızlık Bir Yağmura Benzer Çeviri Şiirler

0,0/10  (0 Oy) · 
0 okunma  · 
0 beğeni  · 
468 gösterim
"Çağdaş şiirimizde hayatı, şiirini en açık, en çok doğrulayan şairimiz, kuşkusuz Behçet Necatigil'dir. Bu tavrı, onun çeviri çalışmalarında da saptıyoruz. Çevireceği yazar ve ozanları, çevireceği yapıtları, yaşamıyla yapıtı örtüşenlerden, duygu ve düşünce dalgaları kendisine uyanlardan seçmiştir hep. "Mısralar, yaşanmış deneylerin sonucudur..." diyen Rilke'ye, Hamsun'a, Heine'ye, Eich'a ve çevirdiği öbür ozanlara, yazarlara yakınlığı bundandır. 'İçinde olmayan şiiri başka hiçbir yerde bulamadığını' söylerken, çevirdiği şiirleri de bu saptamanın dışında tutmuyor Necatigil...Yirmi yedi Alman ve Avusturyalı ozandan çeşitli zamanlarda yaptığı ve geçmiş yıllarda dergilerde, antolojilerde yayımlanan, şimdi bu kitapta derlenen şiirler de şairin bu yaklaşımını geniş bir yelpaze içinde kanıtlamaktadır."
-Yüksel Pazarkaya-
(Arka Kapak)
  • Baskı Tarihi:
    Haziran 1984
  • Sayfa Sayısı:
    175
  • ISBN:
    9754189803
  • Yayınevi:
    Adam Yayınları
  • Kitabın Türü: