Sâdeleştirmeğe çalıştığımız bu eser, merhum Abdülaziz Çaviş tarafından Arapça yazılmış ve büyük şâirimiz merhum Mehmed Akif ta- rafından Türkçeye çevrilmiştir
-Asabiyet davasına kalkışan bizden değildir. -Asabiyet (ırkçılık) üzerine savaşa girişen biz den değildir.
- Asabiyet (ırkçılık) davası uğrunda ölen bizden değildir."
tarzında asabiyete (ırkçılığa) sarılanları kaçındırmak ve bu sapıklıktan uzaklaştırmak için ne kadar hadisi şerif gelmiştir
İslâm dininin sahibi, kendi yaratığının yaratılışındaki ihtiyaçları ve eğilimleri bi- liyordu. Bundan dolayı, doğrunun ta kendisi olup, kendilerinden hiç bir zaman ihtiyaçsız kalınamıyan bütün hükümleri, ezeli hikmeti ge- reği olarak koydu
İttihadçılara kızıp İslam birliğini yıkmak, Hilafet-i Muazzama-yı İslâmiyeyi arkadan hançerlemek asla mazur görülemez. Aradan 77 sene geçtikten sonra manzara ortadadır: Arap dünyası paramparça olmuş. Hilafet elden gitmiş, Filistin'de Yahudi devleti kurulmuş. Arap ülkelerinin çoğu küfür rejimlerinin pençesine düşmüş ve Hicaz devleti Şerif Hüseyin'e ve sülalesine kalmayarak Vehhabilerin eline gecmiştir.
Sayfa 11 - bedir / Şerif Hüseyin'in isyan beyannâmesiKitabı okudu
Şeyh Abdülaziz Caviş (1876-1929) Mısırlı gazeteci, âlim ve müellif bir zattır. Meşrutiyet dönemi Osmanlısının İstanbul’unda ve Cumhuriyetin ilk yıllarında Ankara’da türlü vazifeler üstlenmiştir. Batı dünyasında şayi olan fikir akımlarına aşina bulunan Abdülaziz Caviş hakkında Ömer Nasuhi Bilmen şöyle der: “Değerli bir ilim sahibi idi. Seciyeli,
Mısırlı İslam alimlerinden Abdülâziz Çaviş tarafından arapça yazılan ve Mehmet Akif Ersoy tarafından Türkçe'ye çevrilen bu kitap; İslam'ın ibadet, ahlak, siyaset, adalet, kadınlar, ahlak, medeniyet ve fikir alanlarına getirdiklerini dile getirerek bir anlamda İslam'ın bir panoramasını çizmektedir.