Claudia Durastanti, İtalyan bir yazar ve çevirmendir. La Straniera ile 2019 Strega Ödülü ve Viareggio Ödülü için kısa listeye alındı. Kitap yirmi bir dile çevrildi ve bir TV şovuna uyarlanıyor. Roma Sapienza Üniversitesi'nden Kültürel Antropoloji bölümünden mezun oldu.
En dipte neşe veya yalnızlık kristalleri, uçup gitmiş bir anıdan süzülenler, içi oyulup su altında kalanlar, derken zamanın her şeyin ilacı olmadığını fark edersin, bazı çatlakların içi dolmaz.
Bazı hareketlerin, hayatımız boyunca bizi tanımlayan düşüncesiz kararların bize ait olmadığını düşünürüz, ama sonra aslında en başından beri bizim olduklarını, kontrolümüzde olduklarını ve bize ait olduklarını fark ederiz
Sonrasında yaşadığı bütün mutluluklar kontrollüydü, fedakarlıklarıyla sınırlıydı, bir yerlere depoladığı ve ara sıra ışıldamasına izin vermeyi başardığı mutluluğun yansımasıydı
Semra YAPAL a güzel önerileri ve katkıları için çok teşekkür ederim😘💕 ayrıca
Deniz Yüce Başarır gibi kaliteli bir seslendirmen, metin yazarı, çevirmen ile tanıştırdığı ve önerdiği kitapları haneme eklediğim, en kısa zamanda okuyacağım için ayrı heyecanım olması sebebiyle
Remziye Baytar 'a ayrı minnet duygularımı iletiyorum.
Yeni kitaplar beni hep heyecanlandırır, içerisinden bana nasıl etki edecek bir şey çıkacak diye beklerim. Umarım sizi de aynı heyecan sarıyordur. 📚💃
Bol okumalarınız olsun sevgili dostlar...
Okuduğum bazı kitapların içeriğini anlatmak için yapay zeka kullanarak görseller oluşturuyorum. işte Claudia Durastanti nin Yabancı'sı için ürettiğim görseller:
Oldukça değişik karakterle oradan oraya zevkle savrulduğum, hangi olaylar gerçek hangisi kurgu diye düşündüğüm özellikle benzetmelerine ve üslubuna bayıldığım bir eser oldu. Yazar, kendi hayatını yedirdiği kurguyu tarihi olarlarla da harmanlayarak anlatmış. Aile üyelerinin hepsi bambaşka ve hayata çok tutunamamış bireylerdi. Dolayısıyla yazarın yaşadıkları da sıra dışı şeylerdi.Aile, göç, yoksulluk,bellek, engelli ebeveynler üzerine hem bir büyüme tutunma yaşam öyküsü hem de dönemi, kültürü,değişimi güzel anlatmış. Londra' ya, İtalya' ya , ABD'ye hatta kısacık Hindistan'a götürdü beni. Yazar anı ve roman türünü birleştirerek güzel bir iş çıkarmış bence. Ayrıca aşk, para gibi konuları yine olaylarla çok güzel anlatmış, zamanı büken eserleri seviyorum.
Bellek, hatırlamanın karmaşıklığı, toplumsal olaylardan kişisel yaşantıya uzanma, ailenin kendine özgü dili ve mitleri, işitme engellilerinin dille ilişkileri ve metaforlara yaklaşımları, sınıf atlama, sorunlu ebeveynlerle dönüşen ilişki, kurmaca ve gerçeklik arasındaki sınır ve otobiyografinin kolektif bellek yazına dönüşmesi Yabancı’da öne çıkan
Yabancı, bir anı. Ancak arka kapakta yazıldığı gibi bu gerçek bir hikâye mi, bununla ilgili bir muğlaklık yaratmaya çalışmış yazar. Bence çok başarılı olamamış ama, zira kitabın sadece en başında ve en sonunda bunun bahsi geçiyor, kitap boyunca ise beklentimin aksine ne hafızayla ilgili bir oyun, ne de bu muğlaklıkla ilgili doğrudan ya da üstü