Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Hüseyin Rahmi Göktaş

Hüseyin Rahmi GöktaşBensenoğ Türkçenin Ruhu yazarı
Yazar
5.5/10
7 Kişi
26
Okunma
6
Beğeni
1.910
Görüntülenme

Hakkında

1978 yılında Niğde'de doğdu. Yazıları Atlılar, Fayrap ve Anlayış dergilerinde yayımlandı, beñseñoğ –Türkçenin Ruhu– başlıklı kitabı ğ yayınlarından çıktı (İstanbul, 2006). Halen ?Sayılar Geometrisi? kuramı üzerinde çalışmakta, zihnin işleyişi ile ilgili düşünmeyi sürdürmektedir. Yazar evli ve İstanbul'da ikamet etmektedir.
Unvan:
Türk Filozof ve Yazar
Doğum:
Niğde, 1978

Okurlar

6 okur beğendi.
26 okur okudu.
1 okur okuyor.
26 okur okuyacak.
1 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
"ANLAMIN KARŞILIKLI BİRLİĞİ..."
-" Anlamlı en küçük birim olarak kelimelerin kabul edildiğini biliyoruz. Ancak bu kabulün devasa bir yanılgı olduğuna da kuşku yok. Çünkü bir yapının anlamlı olabilmesi için, o yapıyı oluşturan tüm öğelerin bir anlam taşımaları gerekir. “Eğer bu yapı cümle ise cümleyi oluşturan kelimelerin, kelime ise kelimeleri oluşturan tekseslerin anlamlı
"O ve Ben..."
- "O'nun doğrudan zihni işaret eden niteliğine karşı; hiçbir şekilde işarete gelmeyen, gösterilemeyen bir alanın varlığından da söz edilmeli. Bu alanın varlığını anlatmak için “Ben” zamiri üzerine yoğunlaşmak gerekir. “Ben” dediğimizde zihinde bulunan veya o an anlamlandırılan kendilik bilgisi akla gelir. Bu bilgi, doğru ve fakat eksik bir bilgidir. Çünkü ben’in içinde bir hareket ettirici, ben dedirten bir başka taraf da var. Dile getirilemez, işaret edilemez ve gösterilemez bir taraf. Biz ben’in bu tarafına idrak deriz. “İdrak edeni idrak eden’ yine idrak edenin kendisidir.” Kendilik bilgisini işaret eden Ben’i harekete geçiren idrak alanı, kendisini kastederek Ben demiş olsa bile, kendilik bilgisi dışında bir şey tahayyül edilemez..."
Reklam
"O"nun Üç Parçaya Ayrıldığı Diller..."
- "Zihni doğrudan işaret eden O’ya göre “Sen” zamirinin durumu üzerine de düşünmek gerekiyor. Çünkü Sen zamiri farklı zihin yapılarının ortaya çıkış nedenidir. Fakat önce konuyla ilgili yanılsamaya bir açıklık getirelim: Sen zamirinin iki veya üçe ayrıldığı diller, O’yu Sen üzerinden parçalamış değildir, tersine Sen’i, O üzerinden ayırmıştır. Bu bilginin önemi, zihin yapılarında görülen farklılığın nedenine açıklık getiriyor olmasından ileri gelir. O’nun iki parçadan oluştuğu dillerde eril-dişil ayırımı dikkat çeker. Bu zihnin temel yapısı kadın-erkek konumlanmasında görülür. Kişi, bu zihin yapısında kendi cinsinde olanları anlaşılır, karşı cinsten olanları anlaşılmaz bulur. Daha da önemli olan, kişi kendinden hareketle karşıdakini konumlamaz, karşıdakinden hareketle kendini konumlandırma yoluna gider. İngilizce, Almanca gibi O’nun üç parçaya ayrıldığı dillerde (erkek, kadın, nesne) ise, zihin her şeyi üçe parçalayarak algılama eğilimindedir. Bu durum teslis inancında, metinlerin giriş-gelişme-sonuç şeklinde bölümlere ayrılmasında, tez -antitez-sentez veya id, ego, süper ego örneklerinde görülebilir. O zamirinin tek parça olduğu dillerde ise algı daha bütünlüklü bir yapı gösterir. Bu tür dillerde kelimeler, zıtları üzerinden anlamlandırılmazlar. Zihnin parçalanmamış olması, “her şeyi kendi anlamı ve konumuyla tanımayı gerektirir”.
"PARÇALANMAMIŞ ZİHİN..."
- "Bilinç düzeyinde sürdürülen süreksiz takiple zihnin karmaşık yapısını çözmek, anlamak mümkün. Peki ama zihinle doğrudan iletişim nasıl sağlanır, zihinle muhatap olma nerede başlar? Çünkü “bilinç düzeyi”nden söz ediyorsak “bilinç düzeyi” diye adlandırdığımız yerle zihnin farklı yerler olduğunu da kabul etmiş oluyoruz. Dahası bilinç düzeyi
"BİLİNÇ DÜZEYİ..."
- "... Bilinç düzeyinde takip edilebilirliği, bir vasıta olarak kullanmak. Ama yine de zihnin neden olduğu zorunlu ironi insanla, sanki oyun oynuyor. Öyle ya, anlaşılanın asla aktarılan olamayacağı bilgisine karşın insan böyle bir çabaya neden girişsin? Zihinde olup biten bütün işlemleri, aynı anda, bilinç düzeyinde takip edebilme yeteneğine sahibiz de ondan. İşte aktarmayı mümkün kılacak bir ve tek imkân..."
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Reklam
123 syf.
·
Puan vermedi
·
6 günde okudu
Rahmetli Asım Gültekin'in, bu kitaptan ilhamla kaleme aldığı "Etimoloji Vadisinde" kitabını da bu vesileyle tavsiye etmiş olalım. Kanaatimizce önce Gültekin'in kitabını okumak bu kitaba daha iyi nüfuz edebilmek açısından faydalı olabilir. Türkçe düşünmeyi "Türkçe üzerine düşünmekle" başlatan ve bu konudaki fikirleriyle ezber bozan bir kitap okumak isteyenler için tavsiye ediyoruz.
Bensenoğ Türkçenin Ruhu
Bensenoğ Türkçenin RuhuHüseyin Rahmi Göktaş · Külliyat Yayınları · 201615 okunma