Hüseyn Abdulzadə razıyam, amma bir kitabı "atmilçəyi" adı ilə oxuyub, baş qəhrəmanın iztirablarında Qreqor Samsanın müəyyən təcəssümünü düşünüb oxumaqdansa, sadəcə mənasını bildiyimiz bir sözü deyib keçmək daha münasib olardı, zənnimcə. Bir çox hallarda "Qanun" nəşriyyatını bəyənməsəm də, yeganə kitabdır ki, adına və tərcüməsindəki mənanı itirmədiyinə görə minnətdar olacağam...