dîlan

dîlan
@BerxwedanJiyane
This text has been automatically translated from Kurdish. Show Original
. Egidan road. #72304216
dîlan bir yorumu yanıtladı.
TİŞT tişt tişt tişt her tişt pir tişt ne tişt tu tişt kêm tişt tişt ji tişt dibe tişt be tişt, tişt nabe tu tişt!
Sayfa 27 - Helbestêk SurrealîstKitabı okuyor
Senem okurunun profil resmi
Bu ne hanımefendi büyü mü
Reklam
dîlan bir yorumu yanıtladı.
EZ Û YARÊ Ez û yarê, Li bin darê, Bi hev şa bûn Ta evarê. .... .... .... .... .... .... .... .... (Seyda BERDE Bin te erd e.)
Sayfa 13 - KovarKitabı okuyor
dîlan okurunun profil resmi
Ji her du helbestên Seyda jî hin rastiyên civatê tên xuya kirin, wexta ku hun dûr û kûr bifikirin.
1 previous answer
dîlan okurunun profil resmi
:Ddd Seyda jî ji xwe ra berdide ka Seyda ber kîjan dikanê ye
1 next answer
dîlan bir yorumu yanıtladı.
Arkadaş sıkılıyor.
monochromesky okurunun profil resmi
«türk» olmayı bir ırk olarak değerlendirmekten ziyâde, vasıf olarak telakkî etmeye başlar iseniz zannediyorum ki harekâtınızda bir miktar daha olgunluk inkişaf edebilecektir. allah katında hiçbirinin ötekine üstünlüğü yoktur. bence siz, müslüman olmadan ölmeyin.

Reader Follow Recommendations

See All
dîlan bir yorumu yanıtladı.
Sürgün bir ayrılıktır, bir hüzündür. İnsani olmayan ağır bir cezadır. Yaşanmış, çok iyi bilinen uzun bir zaman kesitini, daha doğrusu bir yaşamı geride bırakmaktır. İstemeyerek, zorlanarak...
Sayfa 59 - Sel yayınlarıKitabı okuyacak
dîlan bir yorumu yanıtladı.
Min sond xwarî sed xençerê li min xin Ez ê ranabim ji kêlekê lo ji teniştê...
Bekir... okurunun profil resmi
Dîlberê ji bo xаtirê nаvê Xwedê be ez ji bonа te mirî me,🖤
Reklam
1,762 öğeden 1 ile 5 arasındakiler gösteriliyor.