Zeynep Deniz Aslan

Ahmed Câhidi Efendi, Şiir
Ahmed Câhidi Efendi, talebelerine; "la ilahe illallah, diyerek kalbinizin pasını siliniz."dedikten sonra, bu şiir söylerdi: Her kelâmın âlâsı, la ilahe illallah Cümle varın Mevlası, la ilahe illallah Cümle derdin dermâni ,koma dilinden anı Müminlerin îmânî, la ilahe illallah Tâliblerin Şükrüdür, kalplerinin fikridir Dillerinin zikridir, la ilahe illallah.
Ne Kadar Kitap Kurdusun?
0-30p: Kontrollü okuyucu 📖 40-70p: Hafif bağımlı 👀 80p+: Geçmiş olsun, kitaplar seni ele geçirmiş 😅
Ahmed Câhidî Efendi:
Ahmed Câhidî hazretleri bir soru üzerine tasavvufta esas olan zikri dört madde halinde özetledi. 1. Dilin zikri: Kalpten kötülüklerin izale edilmesini sağlayacak olan cenab-ı Hakk'ın anılması. 2.Kalbin Zikri: Allahu teala'ya kalpten tefekkür etmek, düşünmek ve onun kalbe nazar ettiğini bilmek. 3. Nefsin Zikri: Harf ve ses yerine his ve hayal ile içten, kalpten Allah'ı anmak. 4. Rûhun Zikri: Cenabı Hakk'ın kâinatta tecelli eden, güzel sıfatlarının neticesine bakarak onu tefekkür etmek,düşünmektir. Bu zikir çeşitleri kişiyi Kemal mertebesine ulaştırmak için en kuvvetli yoldur . Bunlar tarikatta zikir çeşitlerinin özetidir gayrisi teferruattan ibarettir."
Sayfa 22·Kitabı okuyor
Ahmed-i Bîcan eserleri:
6. Acâib-ül- Mahlûkat: Bu eseri, Zekeriya Kazvi-ni'nin Acaîb-ül Mahlûkat adlı eserini ana kaynak tutarak hazırlamıştır. Kendi zamanına kadar yazılmış olan coğrafya, kozmoğrafya ve biyoloji kitaplarından faydalanmıştır. Ay, yıldızlar, göklerdeki melekler, Azrail aleyhisselam, günler, aylar, rüzgarlar, denizler, Deniz canavarları ve denizdeki mahlukat, çeşmeler, madenler, nebatlar, insan azaları, cinler, yiyecekler, kuşlar, haşerat gibi daha pek çok şeyden bahsetmektedir. Coğrafya ile ilgili olan eserin Türkçe'de İlk defa olduğu kayıtlı ise de aynı Eser daha önce 'Rükneddîn Ahmet' tarafından tercüme edilmiştir
Ahmed-i Bîcan eserleri:
4. Rûh-ul- Ervah: Peygamberlerin Aleyhisselam kıssalarindan bahseden bir eserdir. 5. Bostân-ul- Hakâyık: Bu eseri babasının yazdığı Şemsiyye adlı eser'in Nazım şeklinde tercümesidir bazı bölümlerini yeniden ele almıştır.
Ahmed Bîcân Eserleri
3. Müntehâ Tercümesi: Bu eser, Kitab-ül Müntehâ El-Müştehâ alel Füsûs adlı eserin serginin Türkçe'ye tercümesidir. Eserin aslı (Muhyiddîn Arabî)hazretlerinin Füsûs-ül -Hikem adlı eseridir. Bunu Ahmed-i Bîcan'ın ağabeyi Yazicızâde Muhammed şerhetmiştir. Arapça olan bu şairi de Ahmed Bîcan Türkçeye tercüme etmiştir. Eser 30 bölümdür. Peygamberlerin Aleyhisselam makamları, kıssalar, Mîrac, gaza etmek, Muhammed Aleyhisselam'ın gazaları, şehitlerin namazının kılınışı, kıyamet alametleri, cennet, cehennem, nebiler, veliler, güneşe göre vakit bulmak ,haftanın günleri, çeşitli surelerin tefsiri, Peygamber efendimizin vefatı, Hz Ebubekir, Hz Ömer, Hz Osman, Hzi Ali, Hz Fatıma, Hz Hasan ve Hz Hüseyin'in vefatları, Peygamberimizin mübarek zevceleri gibi konular yer almıştır.