Esranur Yiğit

Esranur Yiğit
@Gosukeshop
Yeşil Bambu ve Diğer Fantastik Öyküler
Yeşil Bambu ve Diğer Fantastik Öyküler
Neden kitabın ismi "Mavi Bambu" değil de "Yeşil Bambu" olarak çevrilmiş merak edenler için "Japonya da Hayat"ın yazısından bir alıntı. Yüzlerce yıl önce, Japonca dilinde sadece dört renk için kelimeler varmış; siyah, beyaz, kırmızı ve mavi. Yeşil bir şey tanımlamak istendiğinde, mavi (ao) kelimesini kullanırlarmış. Bu sistem uzun zaman boyunca ¨midori¨ (başlangıçta ¨filiz¨ ve doğa için kullanılmış) kelimesine kadar kullanılmış. O zamanlar bile aslında ¨midori¨ bir ¨ao¨ gölgesi olarak kabul edilmiş. Böyle bir değişimin Japonya’da etkileri de olmuş elbette. Bugün hala, mavi olarak tanımlanan fakat yeşil şeyleri görmek mümkün. Örneğin yeşil elma yerine ¨ao-ringo¨ (mavi elma) olarak tanımlanabiliyor. Ya da yeşil bambular, ¨aodake¨ yani ¨mavi bambu¨ olarak adlandırılabiliyor.

Esranur Yiğit

, 1000Kitap'a katıldı.