Gül ÇETİN

Gül ÇETİN
@Gulcetin19
Öğretmen
A.E.Ü Beden Eğitimi
Polatlı Ankara, 21 August 1999
43 reader point
Joined on January 2022
Sabitlenmiş gönderi
Son Mektup Nilgün MARMARA
Sevgilim, Her gün kötücül bir düşü kurmak ve onu taşımak artık kılgıyı gerektiriyor. Sana böyle bir yük bırakmak istemezdim ama sen akıllı ve güçlüsün çabuk unutursun. Bu durumdan kimse kimseyi ya da kendini sorumlu, suçlu saymasın çünkü suç yok yalnızca ırmağın akışına bir müdahale söz konusu! Her anın niye’sini sorgulayan bir varlığın saygısızlığını yok etmek için kararlaştırılmış bir eylem bu! Çocukluğun kendini saf bir biçimde akışa bırakması ne güzeldi. Yiten bu işte! Bu tükenişle hiçbir yeni yaşama başlanamaz, bu nedenle tüm sevdiklerime elveda diyorum. Beni bağışlayın! Bunu en çok annemden babamdan ablamdan ve Kağan, senden diliyorum. Dostlarımdan da! Nilgün Marmara Önal Seni hep sevdim Kağan! Hoşça kalın! P.S.1 Cenaze töreni istemiyorum, mümkünse yakınız lütfen! P.S.2 Kuşlar ölünceye kadar iyi bakınız onlara. 3. Sahneden çekilirken yaşamıma karışmış herkesi selamlıyorum. 4. Kağan arzu edersen ileride, daktiloya çekilmiş olan şiirleri bastırabilirsin.
Reklam
Gül ÇETİN tekrar paylaştı.
Virginia Woolf'un intihar etmeden önce eşine yazdığı mektup.
"Sevgilim, yine delirmek üzere olduğumdan eminim. Geçireceğimiz başka bir korkunç zamanın daha üstesinden gelebileceğimizi sanmıyorum. Sesler duymaya başladım ve zihnimi toparlayamıyorum. Bu yüzden de yapmam gerekenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Bana verebileceğin en büyük mutluluğu bahşettin. Sen her açıdan benim için herkesten daha değerliydin. Bu hastalık musallat olana kadar, bizim gibi mutlu başka iki insan olabileceğine hiç inanmıyordum. Bu hastalığa karşı artık daha fazla mücadele edemem, senin hayatını mahvettiğimi ve bensiz daha iyi çalışabileceğini biliyorum. Ve bunu yapacağından da eminim. Görüyorsun ya, bu mektubu bile düzgün yazamıyorum. Okuyamıyorum. Sana hayatımın tüm mutluluklarını borçlu olduğumu söylemek istiyorum. Bana karşı her zaman kesinlikle sabırlı ve inanılmaz derecede iyiydin. Bunu sana söylemek istedim, herkesin bilmesine rağmen. Şayet beni bu durumdan kurtarabilecek biri olsaydı, bu kesinlikle sen olurdun. Senin iyi yürekliliğinden başka içimdeki her şeyi kaybettim. Hayatını daha fazla mahvedemem. Bizim bir zamanlar olduğumuz gibi, başka iki kişinin hiçbir zaman mutlu olabileceğini sanmıyorum. V."
Sayfa 12 - Nora KitapKitabı okudu
Gül ÇETİN tekrar paylaştı.
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
You were a woman, but you were a human first. You were beautiful, but you were good first.
Sayfa 133 - Everest YayınlarıKitabı okudu

Reader Follow Recommendations

See All
%45 (340/752)
Bir Gün Tek Başına
Bir Gün Tek BaşınaVedat Türkali
8.6/10 · 5.2k reads
Gül ÇETİN tekrar paylaştı.
"Ne zaman birine duygularını belli edersen o zaman onu kaybedersin." (11.22.63)
Reklam
56 syf.
·
Not rated
Küçük Kara Balık
Küçük Kara BalıkSamed Behrengi
8.6/10 · 31.2k reads
Tanrı'nın dengi olmaya kalkışan , sonsuza kadar lanetlenecektir!
Kibir, dedi keşiş misafirlerine, iyilik için yaratılmış bir meleği yok etti. İnsanoğlunun kaderinin tosladığı engeldir o. Bütün kötülüklerin anası olan kibre hiçbir mantıkla karşı konulamaz; çünkü kibirli insan, tabiatı gereği, o mantıklı sözlere kulak tıkar...
Başaramayacağına ikna olduğu halde, başarısızlık ona imkânsız gibi geliyor.
Reklam
İnsanoğlunun kaderi nasıl da muazzam bir belirsizliğe gömülmüştü!
Hayatta en çok sevdiğin insanların bile seni anlamaması!
Varlığımın en saf parçasını ona katmadım mı ben? Benim kalbim şaşıyor mu?
148 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.