Geri verin onlara ne yoksa artık onlarda, Göreceklerdir yeniden hasat tohumunun başağa tutunduğunu ve sallandığını otların üzerinde.
Öğretin onlara, düşmekten şahlanmaya, yüzlerinin oniki ayını Bir sonraki arzuya dek bağırlarına basacaklar yüreklerinin
boşluğunu Çünkü hiçbir şey sonsuza dek kalmaz battığı yerde, ne de hoşlanır küle dönmekten ateşin içinde Ve kim ki görür toprağın meyveye erdiğini, Asla sarsılmaz yenilgiden her şeyi yitirse bile.
Ey Güzellik, adının her bir harfi, azabın iftihar listesinde güneşin sadeliğiyle eşleşir, göğu boydan boya aşan dev cümleye nakşeder kendini, ve yazgısını, ıslah olmaz zıddıyla, yani umutla aldatmaya kararlı insanla birleşir.