Çöl Sahra oldu buralar, kurudu kaldı çiçekler.
Sen yittin yiteli, güneş yasta.
Aylar, yıllar, yüzyıllar geçmek bilmez bu keder.
Sen yittin yiteli, ilkbaharlar hep hasta.
It's become the Sahara here, flowers faded.
Since you faded away, the sun's been in mourning.
Months, years, centuries; this sorrow wears on.
Since you faded away, the spring has been always sick.
-İçimdekianonim