Bir şeyin yok, diye fısıldıyorum ona. Terk edilmiş ve yalnız, yaralı ve çırpınıyor. Belki de burada kabul etmek istediğimden daha fazla kendimi
görüyorum
"Endişeli olduğun için memnun olmalisın," dedi sonunda bana.
Acı acı güldüğümü hatırlıyorum, elbette benimle şakalaşıyordu,
"Bu doğru." O her zaman çok nazikti. "Endise, önünde yüzlesmen
gereken bir korku _olduğu_anlamına _gelir, Diago. Endise duymayan bir
adam asla zorlu bir işe girişemez. Hic endişe duymayan bir adam asla
gelisemez." Saçlarımı okşadi. "Bunu bir firsat olarak görebilmek icin elin-
den ne geliyorsa yap. Bir lütuf olarak._ Seni burada nasıl_hissettirdiğine
bakmaksızin
Her sey yolunda! Locke duysa beni takdir ederdi."
"Bocek," dedi Calo, "Locke bizim kardeşimiz ve ona besle-
diğimiz sevginin ucu bucağı yok. Ama Therin dilinde, Locke
duysa takdir ederdi,` sözünden daha ölümcül dört kelime bula-
mazsın.
Belki bir tek, Locke bana yeni bir numara öğretti,' ona denk
olabilir, diye ekledi Galdo.
"Locke Lamora'nın dalaverelerinden paçayı kurtaran tek
kisi
Locke`tur
◦_cünkū tanriların ona çok özel bir ölüm hazırladıkların,
düşünüyoruz Bicaklar ve daglama demirleri iceren bir ölüm
‣ ve de coskuyla tezahürat eden elli bin seyirci.