Ez ji te zid bûm, û tu ji min,
Û em bi hev du re bi dew û dijmin,
Bi gazin û gotin,
Ji hev dûr ketin
Ez ber bi mifriq,
Tu ber bi mişriq.
Em çûn, çûn û çûn
(Xwedê bizanibe ka em çi qasî çûn),
Em çûn ji perê dinyayê hilatin,
Li wî aliyê din, rastî hev hatin
Çavê xwe li ber royê digirim, ro bi rengê zer tê kifşê,
Diha hişkem, mehkem digirim, hingê qemer tê kifşê,
Lê wextê ku merd merd vedikim - bi nûr û neder tê kifşê.
Tebiyet im ez, tebiyet,
Tebiyeteke bê hed,
Dikim ewr û baran
Li zozan û aran
Û paşê - ba û sur
Li sirt, best û bihur,
Paşê qarxûn, sêlav,
Kel û kile li nav,
Paşê taveke geş,
Û kilamêd min binexş
Mîna gul û gîha
Hêşîn dikin li ciyan.
Var mı bilen başıma seni saranlar arasında adını
Mantık mı diyorlar idrak mısın hafıza mı
Sahici bir şeysen eğer söyle bakalım
Neydi sevgilinin koynuma kaçtığı tarih
Yıllardan hangisiydi hangi mevsimdeydik ayın kaçıydı
Koynummuş madem sevgilinin göz diktiği yer kaçmak için
İncecik ürperişli gölgesi cismime neden kıydı
Sor gücün sormaya yetiyorsa var mıymış
Gönlümü bin parçaya böldüğünün bir sebebi
O yürek burkucu gençlik döngülerinde beni çark ettirişi
Ses çürütüp bağrımda
Böğrümden karaltı söktürüşü
Niyeymiş boynumun tan yerine amade kılındığı silkinişler
Türk ilinde fütur eylemeksizin La Belle Dame Sans Merci
Sancak açsın diye mi
Hatırla ikrar etmeye şayan bir hasıla var mı şimdi
Hani savaş patladığında sevdiğim kız
Koynundan senin artık çıkmam deyivermişti
Bunu bir fısıltı halinde çarçabuk
Ve yeminle söylemişti
Yeminle çünkü yemindi olduran olduracak olanı
Yemindi aşkın aşkla bakıştırıldığı sahra
O gün bu gündür savaş denildiğinde zira
Yemin zamanlarından başka şey anlaşılmadı
Ant içildi ahdedildi edildi muharebe
Harbe girişin yemindi girildiyse nişanesi
Öldürdük demiştiler ve bakmışlardı rakama
Ne kadar yemin edildi o kadar kastedildi cana