80 syf.
10/10 puan verdi
·
28 saatte okudu
Xwendin zanînê...
Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Selim Temo, 27 Nisan 1972'de Batman'ın köyünde doğdu. Onun işi; şair, çevirmen ve akademisyen. Hatta 2009 yılında Mardin Artuklu Üniversitesi'nde yardımcı doçent olarak ders vermeye başladı ve Kürt Dili ve Edebiyatı Bölümü'nün kuruluşunu yönetti. Şiirleri ve yazıları Almanca, Azerice, Arapça, Flamanca, Fransızca, İngilizce, Japonca, Kürtçe (Kurmanci, Sorani, Zazak) ve Türkçeye çevrildi. Sevgili şairimiz şiirlerini noktalama işaret diliyle ve farklı kelimelerle yazmıştır. Edebiyat dilini başarıyla kullandığı Mehmed Uzun'un kitaplarını Türkçeye kendisi çevirdi... Bu kitap da adını "Üç Ses" şiirinden almıştır. alır Kitapta ise 1992, 1993, 1994 tarihli şiirleri yer alıyor. Abdullah Peshewi sevdiğim şiiri yazdı. O da; " Ya bütün dünya benim olsa? Ya gökyüzü benim evimse? Şehir kapısındayım binaların yüzleri, yüzleri, ben ve onlar kalkanım kırıldı ağzım kapalı Ben var olsam da olmasam da ne olur...'' Selim Temo da en az Kürt yazarlarımız kadar gururlu ve değerlidir. Biz öğrenciler de yazarlarımızın yazılarını korumalı ve okumalıyız... İlmi okuyun... İlimle kalın..
Sê Deng
Sê DengSelîm Temo · Agora Kitaplığı · 2011164 okunma