Boş yere endişelendiği anlaşılıyordu. İç geçirerek kaşlarımı çatmaya çalıştı. Olanaksızdı! Baştan çıkarıcı cazibesi, kalbini küt küt attıran ve duygularını allak bullak eden şu şeytani gülümse mesi karşı konulmazdı. "Bu bir söz mü, tatlım?" "E... evet." Tek kaşını kaldırdı. "Bu kulağa pek ikna edici gelmedi." "Evet, o halde. Evet!" Gözleri parladı. Elini tutup bir defa daha dudaklarına götürdü. "Ve sana asla unutamayacağın bir gece sözü veriyorum. Adieu, aşkım."
Sayfa 178
Yüreğimle ona bin kez “adieu” dedim! O ise bana hiç bakmadı!
Sayfa 53 - Adieu kelimesi fransızca da elveda demektir.Kitabı okuyor
Reklam
With me, alas! Those joys are o'er; For me the vernal garlands bloom no more. Adieu! Fond hope of mutual fire, The still-believing, still-renew'd desire; Adieu! The heart-expanding bowl, And all the kind deceivers of the soul! But why? Ah tell me, ah too dear! Steals down my cheek the involuntary tear? Why words so flowing, thoughts so free, Stop, or turn nonsense, at one glance of thee?
Sayfa 348Kitabı okudu
Adieu!(elveda) Bu mutsuzluğun mezardan başka bir sonu olduğunu sanmıyorum.
Sayfa 54
Dün ben ayrılıp giderken, elini bana uzatırken şöyle dedi: "Adieu, sevgili Werther!" - Sevgili Werther! Bana ilk kez sevgili diye hitap etti ve bu benim içime işledi. Bunu kendi kendime yüz kez tekrarladım ve dün gece, tam uyumaya giderken kendi kendimle çeşitli konularda gevezelik ediyordum, birden şöyle dedim: "İyi geceler, sevgili Werther!" , sonra kendi halime güldüm.
Sayfa 88
" 'Adieu und vergisst mich nicht.' diye sesleniyordu. Elin gavurlarına olanca cömertliği gösterdiği halde, hasretzede bir vatandaşını böyle boynu bükük bırakan ve görünüşe göre de bundan sadik bir zevk alan bu Messalina ruhlu kadını unutmama hiç imkan mı vardı? Kaldı ki mendil kutusunun kapağındaki resim onu her gün bana hatırlatıyordu."
Reklam
Geri175
758 öğeden 751 ile 758 arasındakiler gösteriliyor.