Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
bunu söyleyen bir rus
Sovyet roketleri Venüs'e gittiler fakat yaşadığım köyde daha hâlâ patatesi elle topluyorlar.
Boğaziçi YayınlarıKitabı okudu
Big Brother Is Watching You
Bir yabancı birgün bana telefon ederek anneme gönderdiğim mektuplarda neler yazdığımı, eve hangi yabancı dergiler aldığımı tek tek saydı ve şöyle dedi: Ne yapıyorsunuz? Bütün mektuplarınızın açıldığını bilmiyor musunuz? Sağınızda, solunuzda, altınızda ve üstünüzdeki komşularınızın sizi gözetlediklerini, telefonunuzun dinlendiğini fark etmiyor musunuz?
Sayfa 57 - Boğaziçi Yayınları 1973Kitabı okudu
Reklam
Gizli polis tarafından öldürülen insanların sayısının milyonları bulduğu herkesin malûmudur. Fakat bu teşkilâtın daimî bir dehşet içinde yaşattığı ve bu yüzden ruhen sakat bıraktığı insanların sayısını hesaplamaya kalkarsak bütün Sovyet halkını saymamız gerekir.
Sayfa 52 - Boğaziçi Yayınları 1973Kitabı okudu
Rejim edebiyata bulaşırsa
Rusçaya çevrilen yabancı eserlerde aranan özellikler nelerdir? Bu eserleri kimler seçer? Rusçaya çevrilen eserler arasında ilk olarak Batı dünyasındaki hayati tenkid eden kitaplar seçilir. Eserlerin sanat cephesi asla rol oynamaz. Rejim için faydalı olanlar tercüme edilir. Her kitap, politik yönüyle değer taşır. Mesela Londra'da Jack Lyndsay adlı hiç tanınmamış bir romancı vardır. Ne hikmetse onun eserleri hiç aksamadan Rusçaya aktarılır. Çünkü Rusya'daki rejime hizmet eden sol eserleri kaleme alır. Bir yazar Shakespeare kudretinde eserler vücuda getirse bile, politik bir değeri yoksa onun eseri asla basılmaz. Hiçbir sanat değeri olmasa bile Sovyet inkılabı için yazılmış eserler derhal neşredilir.
Sayfa 33 - Boğaziçi Yayınları 1973Kitabı okudu
Teorik olarak komünist olmayan bir memleket yazarını, Rusya'ya dâvete hevesli görülürler. Ona tatbikî olarak vizeyi ancak o yazarı komünist yapmayı ümid ediyorlarsa verirler. Böyle bir ümitleri yoksa komünizmden uzak bir yazarı Rusya'ya ayak bastırmazlar. Herhangi bir istifade sağlayacakları yazarı içeri sokarlar.
Sayfa 33 - Boğaziçi Yayınları 1973Kitabı okudu
İki diktatör
Büyükannem ve babam Hitler ordularının Ukrayna'ya girip kendilerini Stalin'in elinden kurtarmalarını beklerken Hitler, daha beterini yaptı...
Sayfa 32 - Boğaziçi Yayınları 1973Kitabı okudu
Reklam
Son derece enteresan, bana sevinç veren bir tablo idi bu: Sağımda Rus yazarı meşhur Kuznetsov, solumda, yirmi beş sene önce anavatanı Kırım'ın, Rus çizmeleri altına düşmesi ile bir daha geri dönmeyen, büyük Türk romancısı Cengiz Dağcı bulunuyordu.
Sayfa 16 - Neriman Malkoç ile Kuznetsov'un röportajlarında tercüman Cengiz Dağcı olmuştur.Kitabı okudu