Hanio Yamada bir gazeteye iş bulma amacıyla şöyle bir ilan verir :
‘Satılık Hayat
Hayatımı satıyorum. Benden dilediğiniz amaç için gönlünüzce istifade edebilirsiniz. 27 yaşında bir erkeğim. Mahremiyetinizin ve kişisel bilgilerinizin korunması teminatım altındadır.’
Bir müşterinin gelmesi hayatının kaybı demek olan bu işte Hanio’nun başına beklenmedik şeyler gelir. Vazgeçtiği hayatının onu bırakası yoktur belki de..
.
Yukio Mişima’nın 21 Mayıs-8 Ekim 1968’de Weekly Playboy dergisinde tefrika edilen eseri Satılık Hayat. Bildiğimiz Mişimalar’dan oldukça farklı bir dili ve kurguya sahip bu hikayede, Hanio karakterinin ölüme yakınlığı ve uzaklığını okurken, arka planda İkinci Dünya Savaşı sonrası değişen Japonya’yı görüyoruz. Amerika’nın gerek dile gerek günlük pratiklere etkisini, ekonomideki köklü değişiklikleri, Japonya’nın giderek dışa açılmasını satır aralarından yakalıyoruz.
.
Kara mizah, kovalama, hiciv bir arada. Kitap kapağında Mişima yazmasa şüpheye düşmek de mümkün:) Kobo Abe’yi anımsadığım yerler de oldu.. Satılık Hayat’taki ölüm arzusu ve hayattan kaçamayış, güzel olana düşkünlük ise Mişima imzalarından~
.
Devrim Çetin Güven çevirisi (dipnotlar çok iyi olmasına rağmen, ‘ayol/..ya’ kimi kelimelerin fazlalığı göze çarpıyor), Hasui Kawase kapak görseliyle ~