‘’16. yüzyılda Londra’da serbest bir yaşam sürdürmüş olmak, şair ve oyun yazarı bir kadın için onu ölüme götürebilecek bir baskı ve çıkmaz anlamına gelirdi.’’
‘’Tıpkı bir genç kızın ki gibi saf, hatta şimdiye dek gözümün gördüğü en güzel surat, ama bakışlarından anladığım kadarıyla üzüntü yaşlısı gibi gencini es geçmemiş.’’
‘’Block artık avukatın müvekkili değil, köpeğiydi. Avukat, Block’a köpek kulübesine girer gibi yatağın altına sürünerek girmesini ve orada havlamasını emretseydi blok bunu büyük bir zevkle yapardı.’’
Sayfa 183 - İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
‘’Demek ki avukatın yöntemi, müvekkilin sonunda bütün dünyayı unutup, davanın ancak bu dolambaçlı yanlış yoldan sonlanabileceği umuduna kapılacak kadar etkilemesine neden oluyordu neyseki K. , uzun süre bu etkiye maruz kalmamıştı.’’
Sayfa 183 - İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
‘’Bizi dizginleyen, yumuşatan, düşündüren tarafımız uykuya daldı mı tıka basa yiyip içmiş hayvan tarafımız silkinip kalkar ayağa, boş bulduğu meydanda at oynatmaya, dilediğini yapmaya yeltenir.’’
Sayfa 303 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
‘’Öyleyse aritmetiğe, geometriye ve diyalektikten önce gelen bütün bilimlere daha çocukken başlatılmalı ve öğretim, zorla yaptırılan bir işe benzememeli.’’
Sayfa 259 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
‘’Bir orduyu yerleştirmede, kaleleri elde etmede, orduyu yayma ve toparlamada, çatışmalarda olsun, yürüyüşlerde olsun, orduyu gerekli düzenlere sokmada, bir komutan ne kadar geometri bilirse o ölçüde ustadır.’’
Sayfa 247 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
‘’Biz devletimizi, bütün topluma birden mutluluk sağlasın diye kuruyoruz. Yoksa bir sınıf ötekilerden daha mutlu olsun diye değil; çünkü, kurduğumuz devlette doğruluğu, en kötü yönetilen devlette de eğriliği kolayca görürüz.’’
Sayfa 116 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu