Kurdish readings
kürt edebiyatı denilince "mehmed uzun" dışında kimse kürtçe yazmadı sananlar ve kürt edebiyatı denilince akıllarına "ahmed arif" ile "yaşar kemal" gelenlere umarım birazcık da olsa faydası olur bu listenin. ayrıca bir türk olarak söylemek gerekirse 1000 yıldır beraber yaşadığımız bir ırkın edebiyatını bilmemek
Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Hayallerimiz ve beklentilerimiz aynı Birlikte ölelim... *** Hayallerimiz aynı Birlikte ölelim...
Reklam
Wisa çu heyamek... ------------------- Öylece gitti bir zaman...
we nehişt fêrî jiyanê bibim we nehişt fêrî zimanê xwe bibim bi qasî stêrên li ezmanî dûr im ji rastiya xwe
Berken Bereh
Berken Bereh
Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Ve yıldızlar parlamıyor Yağmalanan köyümüzde... *** Ve yıldızlar parıldamıyor Yağmalanan köyümüzde...
Ev gotin jî zanim, wê nekare min xelas ke..
*Biliyorum, bu sözlerde beni kurtaramayacak...
Reklam
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.