Dostluk
Dostluk gönlün gül bahçesini sulayan bir sudur. Gönül dostsuz çabuk solar; kurur ve katılaşır. Kendisini sevgi ve dostluk nimetinden mahrum bırakan kimse gün aydınlığından kaçıp, karanlık bir yere gizlenen kişi gibidir. Çok geçmeden böyle birinin gözü bir daha güneş ışığına açılmayacak ve ömrünün kalan kısmında karanlığa mahkûm olacaktır.
Sayfa 73 - Kaknüs Yayınları 1.Baskı 1999 Çevirmen Mehmet Kanar/ Muhammed Hicazi'nin "İlişki" öyküsünden
208 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
·
7 günde okudu
şu zamana kadar okuduğum kitaplara göre çok başka bir kitap, gerçekten kendini vererek okuduğum öyküler güzel hayat dersleri alınacak konuları çok başka yerlerden ele alıyor ama anlatımı o yada çevirisi o kadar bozuk ki çok begendiğim öykünün son paragrafını defalarca okumama rağmen anlayamadım, bir kaç öyküyü hele hiç birşeyle bağdaştıramadım çeviriden dolayı ama içinde 5-6 öykü var ki beni gerçekten etkiledi ve düşündürdü, çevirisine rağmen kendinize katabileceğiniz birşeyleri bulacağınız bir kitap..
Çağdaş İran Öyküleri
Çağdaş İran ÖyküleriAnonim · Kaknüs Yayınları · 199916 okunma
Reklam
İnsanoğlu
Ey iki ayaklı hayvanlar! Ey, dili var diye kendini eşref-i mahlukat sanan miskin yaratıklar! Kırlarda yaşayan kurtların dili olsa size dünyanın en şirret varlıkları olduğunu söylerlerdi. Yaşam defteriniz suç ve cinayet lekeleriyle kapkara olmuş.
Sayfa 159 - Kaknüs Yayınları 1.Baskı 1999 Çevirmen Mehmet Kanar, Ali Deşti'nin Annenin Ölümü öyküsünden
1000Kitap Bursa 2019 Kasım Buluşması Gerçekleşti
Geçtiğimiz pazar günü 31.kez buluştuk. Bu ay
Beyel'in Yas Tutanları
Beyel'in Yas Tutanları
kitabından hareketle İran Edebiyatı, İran sineması ve İran kültürü hakkında konuştuk. Bu ayın moderatörü
EySelim
EySelim
'di. i.hizliresim.com/NL0E4k.jpg Buluşmaya Fars edebiyatı hakkında konuşarak başladık. Burada
283 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
8 günde okudu
Peki benim yaşadığımı kim biliyor?
Muhsin Kızılkaya’nın Çağdaş Kürt Edebiyatına ait seçtiği ve Türkçeye çevirdiği 14 öyküyü bir araya getiren bir kitap bu. İlk gördüğümde isminden dolayı pek ilgimi çekmemişti; zira genel olarak diaspora edebiyatının; ki buna Yahudi, Ermeni, Rum, Türkmen, vs… edebiyatı da dahil; fazla “acı” ve “şikayet” kokan eserlerine mesafeliyim. Tarihin acılı
Sürgün, Göç ve Ölüm
Sürgün, Göç ve ÖlümMuhsin Kızılkaya · İletişim Yayınları · 20042 okunma
436 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Yaşar Kemal’i Yaşar Kemal Yapan 6 Özellik
Yaşar Kemal’i Yaşar Kemal Yapan 6 Özellik Ulaş Başar Gezgin Usta hakkında nice yazılar yazıldı, yine de onun hakkında daha fazla yazmaya değer. Bu yazıda Yaşar Kemal’i Yaşar Kemal yapan özellikler üstüne düşünüyoruz. Bu özellikleri şöyle özetleyebiliriz: Sahicilik Yakın dostu William Saroyan’da ve Sait Faik’te de gördüğümüz bu özellik, bize
İnce Memed 1
İnce Memed 1Yaşar Kemal · Toros Yayınları · 058,5bin okunma
Reklam
65 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.