112 syf.
·
Puan vermedi
·
58 günde okudu
2 öykü
Kitabı bir kitap kafede tesadüfen görüp almak istedim. İran filmlerine karşı bir ilgim olduğu için edebi bir eser de okumak istedim. Yalnız kitabın çevirisi ve yazım yanlışları beni çok rahatsız etti. Bu na rağmen 8 öyküden ikisi, "atma:benim köpeğim" ve "dost" öyküleri çok etkiledi. Bu hikayeleri okuduğum için mutluyum fakat gerisi pek cazip değildi. Yine de yeni bir yazar tanımak, Sadık çubek gibi marjinal bir yazar tanımak güzeldi.
Çağdaş İran Öyküleri
Çağdaş İran ÖyküleriSadık Çubek · İraniyat Yayınları · 03 okunma
76 syf.
·
Puan vermedi
·
13 saatte okudu
Kimdir
Sadık Hidayet
Sadık Hidayet
Diye başlayalım söze.. 17 şubat 1903 tahran, 9nisan 1951paris modern İran edebiyatının önde gelen yazarlarından biridir.. Sâdık Hidâyet'in ( öyküleri, hem onun kendi yapıtına hem de modern İran edebiyatına giriş için mükemmel birer anahtar niteliği taşır... İlk hikâyelerini Paris'teyken yazdı. 1936'da Hindistan'a giderek Sanskritçe öğrendi. Buradayken Budizm'i inceledi ve Buda'nın kimi yazılarını Farsçaya çevirdi. Hidayet birçok hikâye, kısa roman, iki tarihi dram, bir oyun, bir seyahatname ile bir dizi yergili komedi ve taslak kaleme aldı. Yazıları arasında ayrıca birçok edebiyat eleştirisi, İran folkloru ile ilgili araştırmalar ve Orta Farsça ile Fransızcadan yapılmış çeviriler yer alır. Sadık Hidayet, İran Dili ve Edebiyatını uluslararası çağdaş edebiyatın bir parçası haline getiren yazar olarak kabul edilir.. Dili ağır ağdalı, karamsar belki insanı biraz zorluyor bazı konuları olsa da Hidayet 'i okumak keyifli farklı bir yolculuk Mehmet kanar çevirisiyle . Ozamn buyurun keyifle okuyun
Diri Gömülen
Diri GömülenSadık Hidayet · Yapı Kredi Yayınları · 20152,531 okunma
Reklam
255 syf.
·
Puan vermedi
·
6 günde okudu
Hikaye, paslı bir ayna. Bazen kısacık bir an, bazen kısacık bir olay... Zaman ile mekan arasında sıkışan bir tecrübe... Bazen adalet, bazen zulüm...gözyaşı ve tebessüm, dua ve yakarış... şikâyet... iftihar... Ne anladığımız ile nasıl anlattığımız arasındaki uyuşmazlık! Hikaye, anlatmaya kıydıklarımız. Daha önce Pakistan, Hindistan ve İran öykülerine dair okumalarıma ilişkin notlarımı paylaşmıştım. Doğu hikayelerinde bir duygunun terennümü daha baskın gibi geliyor bana. Belki de okuduğum seçkilerde bu tür hikayeler seçilmiş olduğundandı. Mezarında oğlu için ağlayan bir anneyi hatırlıyorum mesela.... Bir duygunun kesafetini ifade etmede "anne" karakterinden daha uygun bir kelime düşünemiyorum. Çağdaş Arap hikayelerin seçkisinden oluşan bu eserde ise siyasî ifadelerin yoğunluğu dikkatimi çekti. Bir kaç hikâyede adalet vurgusu vardı. Adaleti hakimden bekleyen insanların âcizâne dil döküçlerini okudum ümitsizce....Sahi adaleti kimden ümid etmeli insan? Mütercim kitabın başına şöyle bir not düşmüş: "19.yyda Fransızların bazı Arap topraklarını işgali, bu toprakların ekonomik ve politik yönden Avrupa egemenliğine girmesinden sonra Batı ile Arap dünyası arasında edebî bir dönem başlamıştır." Kitabı bitirince bu yargıya katılmak durumunda kalıyor okuyucu. Bir hikâyede Osmanlı zulmünden dem vurulmuş mesela.. Leyla ve Mecnûn hikayesinin asûdeliğinden, gayrı meşrû ilişkilerin serbest bırakılmasını arzu eden bir hikayeye nasıl gelinmiş düşünmek gerekiyor. Modern Arap hikayesi hakkında dizilir sahibi olmak için olunabilecek bir eser.
Çağdaş Arap Öyküleri
Çağdaş Arap ÖyküleriAnonim · Kaknüs Yayınları · 199911 okunma
208 syf.
6/10 puan verdi
·
25 saatte okudu
Bu seçkide, İranlı öykü yazarları arasından, genellikle 1979 öncesi iyi öykücülerin vasat öyküleri biraraya getirilmiş. Ama, Sadık Çubek’in iki öyküsüyle, Tonakaboni’nin Cahillikle Mücadele Makinesi, gayet iyi iki toplum eleştirisi... Sadık Hidayet’in tam da karamsar olmayan bir öyküsünü okuyorum diye sevinirken, iki sayfa içinde intihar ettirdi Sampinge’yi...
Çağdaş İran Öyküleri
Çağdaş İran ÖyküleriAnonim · Kaknüs Yayınları · 199916 okunma
208 syf.
·
Puan vermedi
·
15 saatte okudu
Seçki aceleye mi gelmiş, öykü türünün anlamını tam olarak bilmeyen biri mi derlemiş. (Ki derleyen belli.) Öykü seçkisi adındaki bu kitabın içinde öykü olmaması gereken metinler var. Kıssadan hisse gibi... Akıl veren bir üslupla... Şebder Reçeli'nin kurgusu muhteşemdi ama. Oldukça uzun bir öykü olmasına rağmen hiç de fazladan bir sözcük yoktu. Hiç sıkmadı, akıcı ve merak uayndırıcı bir hızla kendisinden koparmadan ilerledi. Finalde şaplağını attı gitti. Sonra o etki kayboluncaya dek epeyce bir zaman geçti ve öykü okunup bitse de bir süre daha zihnimde yaşamaya devam etti. Öyküde tam da bunu seviyorum zaten. Bir diğer çarpıcı öykü de "At" idi. Büyülügerçekçilik kapsamında düşünülecek bir öykü. Yüzü ata benzeyen çocuğun büyüdüğünde ata dönüşmesi epey fantastik bir şey olsa da, bu öyküde kulağa son derece gerçekçi geliyor. Öykü çözümlemeyi sevenler için her ikisini de şiddetle öneririm. Çok katmanlı ve kazı aletleri ile kazılası öyküler...
Çağdaş İran Öyküleri
Çağdaş İran ÖyküleriAnonim · Kaknüs Yayınları · 199916 okunma
120 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
İki Çocuk Öyküsü: 'Başka Karıncalar Diyarı Ve Yerle Gök Arasında'
Dikkat: Tatkaçıran/oyunbozan içerir. İki Çocuk Öyküsü: 'Başka Karıncalar Diyarı Ve Yerle Gök Arasında' Ulaş Başar Gezgin Erdoğan Kahyaoğlu'nun ikinci çocuk öyküsü olan 'Komutan Anti: Başka Karıncalar Diyarında' kitabını ve ilk kitap olan 'Suşa ile Kiki: Yerle Gök Arasında'yı okumak, insanı, çocuk öyküsü yazmanın apayrı bir sanat olduğuna
Komutan Anti Başka Karıncalar Diyarı
Komutan Anti Başka Karıncalar DiyarıErdoğan Kahyaoğlu · Can Çocuk Yayınları · 201510 okunma
Reklam
37 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.