...“David.” Susan iç çekti. Masanın yanındaki nota göz ucuyla bakarak...
Sevgili Susan
Seni seviyorum
Üzerinde balmumu olmayan,David
...“Üzerinde balmumu olmayan ne demek söyle hadi! Çözemediğim şifrelerden nefret ederim,bilirsin.” David sessiz kaldı...
....”Üzerinde balmumu olmayan” ifadesinin arkasındaki sır çok basit, sevimli bir sırdı. Kökeni eski zamanlara dayanıyordu. Rönesans döneminde, pahalı mermerleri oyarken hata yapan İspanyol heykeltıraşlar bu hatalarını genellikle cera -yani balmumu- ile kapatırlardı. Üzerinde hiçbir hata olmayan yani balmumu ile düzeltme yapmayı gerektirmeyen bir heykele “sin cera heykel” yani üzerinde balmumu olmayan heykel denirdi. Bu deyim sonunda dürüst ya da hakiki anlamına gelen her şey için kullanılmaya başlandı. İngilizcedeki “sincere*” sözcüğü de İspanyolcadaki sin cera kelimesinden türetilmiştir.
(*)Samimi,içten