T. S. ELIOT - ÇORAK ÜLKE
T.S.Elliot için zorlanmadık tabii ki. Şimdilik Suphi Aytemur çevirsini ekledik. Daha güzel bir çeviri bulunca değiştirebiliriz ama. İyi okumalar. `nam sibyllam quidem cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent: sibulla ti thelis; respondebat illa: apothanein tehelo.' (1) ezra pound için il
Nevzat Çelik
Müebbet Türküsü 1 önce kol sonra sürgü sonra anahtar açılır kapı itilirim sırtımdan ben ebedi kiracı kesilmiş hükmüm önce sürgü sonra kol sonra anahtar kapanır kapı bir ömür boyu diri diri içmek için gövdemi dolanır bacaklarıma balçık gibi ağır bir karanlık çırpınsam küçücük pencerede çifte çapraz parmaklık üstünde yüzüme örtülür
Reklam
Bundan çağlar önceydi Toros yaylarının yüksek dağ köylerinde kişiler Akıllı, uslu ve mutlu sürdürürlerdi geleneksel yaşantılarını Öykümüze konu olan genç de bu mutlu kişilerden biri idi Ve tüm yaşıtları gibi terler terlemez bıyıkları Atına atladığı gibi geyik avına giderdi Bu avlar, çok kere günler, günler boyu sürer Ve onu sütüyle besleyip beşiklerde beleyen anası Bakarken gözünden kıskanarak, sakınarak bakan sevdalısı Yaşlı gözlerle beklerlerdi dönüşünü Gel etme, gel vazgeç şu geyik avından, bunun sonu hayretmez Derlerse de dinletemezlerdi ki Önceleri onları dinler sanırdın yiğidimi Hele oturup çamdan bardaklar oyarken görünce onu Bardaklar da bardaktı hani Belle ki Toros'un tüm güzellikleri nakış olmuş üstüne Kız oğlan kız bardaklar oyardı ince belli Ama birden durulur günlerden birinde Ve sanki çağırırmış gibi Toros'un tüm geyikleri birlik olmuşçasına onu Kopar giderdi ansızın Ve kambur felek etti sonunda edeceğini Güzel bir ala geyiğin peşinde soluk soluğa sıçrarken koyaklardan yukarı Daha yukarı, daha yukarı... Devrisi günü daş dibinde yatar buldular onu, kanlı, upuzun Gün o gündür bu öykü kulaktak kulağa, kuşaktan kuşağa Toros yaylarının kekik otlarının, dağ çiçeklerinin kokusuna karışarak Bize kadar vardı Bizden sonra da varacak her hal, bizden sonrakilere Ve soruldukta nedir deyu ol hikayaat, ol kara sevda, ol destan... Dememiz "Alageyik Destanı"dır yarenler
Esmanur Tohumcu
nepenthe “sıkışsak bir bulut gibi yağar mıyız her acının üstüne bir bir? un çuvalı gibiyiz çoğu zaman, bir sırtın üstünde yamaçlara zikzak çizen. istiflenir mi her kelime
İsimsiz.
E-book olarak okumak İsterseniz. drive.google.com/file/d/1upa9t7o... Her son yeni bir başlangıca gebedir. Bitmek; kimine göre bir son, başkasına göre yeniden doğuştur. Her şeyin sonu olduğu gibi bununda bir sonu vardır. Geç olsa da öğrendim artık. Şimdi baktığımda geride ne bırakabiliyorum ve siz
Bul beni
Gözlerini açıyorsun, tahmin ettiğin yerdesin yine - yatağında. Şansına küfredip kalkıyorsun ayağa. Bitecek bu kısır döngü sonunda, ama ben de biteceğim diye düşünüyorsun. Tuvalet, banyo, kahvaltı derken dışarıdaki hayatın içine akıyorsun. Araban yok, hiç düşünmedin almayı. Toplu taşımanın erdemine inanıyorum diyorsun gülerek. Komik olmadığının
33 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.