"Dini iki şeyle koruyun: Cömertlik ve iyi huylulukla."
"Zahitlere özgü olan mal cömertliği, cihat edenlere özgü olan ten cömertliği, gazilere özgü olan da can cömertliğidir. Ariflere özgü olan cömertlikse gönül cömertliğidir. Gönül cömertliğinden daha iyi bir şey görmedim. Elinizde bulunanla yetinin; başkalarının elinde bulunan şeyden de umudunuzu kesin. Peygamberlerin büyüklüğü peygamberlikte, bilginlerin büyüklüğü alçak gönüllülükte, ermişlerin büyüklüğü bilimde, yoksulların büyüklüğü yetinmede, zenginlerin büyüklüğü cömertlikte, ibadet edenlerin izzeti de halvettedir. Dini iki şeyle koruyun: Cömertlik ve iyi huylulukla."
Gewrêêêêêê… ji min re nebêje êş çi ye êş tu yî tu… biçim ku derê êşên te hene tu heyî biçim ku derê êşên te êş didin min… Gewrêêêêêê…
Reklam
Sultan Orhan Gazi
SULTAN ORHAN GAZİ Ömrü fetihten fetihe koşmakla geçen büyük idareci Osmanlı Devleti gibi üç kıtaya hükmedecek muhteşem bir imparatorluğun temelini atan Osman Gazi, beka âlemine gitme vaktinin geldiğini anlayınca, Gazi oğlu Orhan'ı çağırmış ve ona şöyle vasiyet etmişti: "Oğlum, İstanbul'u aç, gülzar eyle. Öldükten sonra beni
Bugünü Yaşama Arzusu
#Schopenhauer *Yazar #Aldığımız her nefes bizi sürekli etkisi altında olduğumuz ölüme doğru çeker... Nihal olarak zafer ölümün olacaktır, çünkü doğumla birlikte ölüm zaten bizim kaderimiz olmuştur ve avını yutmadan önce onunla yalnızca kısa bir süre için oynar. Bununla birlikte, hayatımıza olabildiğince uzun bir süre için büyük bir ilgi ve
Mewlîda Kurmancî • Melayê Bateyî
Hemdê bê hed bo Xudayê `alemîn Ew Xudayê da ye me dînê mubîn Em kirîne ummeta xeyr-ul beşer Tabi`ê wî muqtedayê namiwer Ew Xudayê malikê mulkê `ezîm Daye me mîrasa Qur`ana Kerîm
Welato ! Ji wan re bibêje: ew kesên dudilî ku bi tenê di roja xwe de diponijin û li ser malê dinyayê dinûzin ku wek wan kesan wê di nav pêlên demê de zû winda bibin dem rehmê li wan nake çendî pere û avaniyên wan hebin… lê ew kesên ku mal can û tev hebûna xwe diyarî te kirine û dikin ji wan re bibêje: Hûn mûm û findên min in çendî dem bi pêşde here wê navê we bi tîpên zêrîn di dîroka gelê Kurd de bê nivîsandin…
Reklam
Zengîno, maldaro Li canê xwe tenê geryawo ! Li ser xwîn û xwêdana Xizim û belengazan jiyawo ! Ez jî weke te zanim çi cûreyên xwarinê xweşe çi cil û berg bi bejn û bala min dikevin.. Ajotina kîjan otomobîlê hêsane û Rûniştina kîjan qesir û qûnaxê Ji bedena min re rehetiye… Lê gelo tu weke min zanî ku çend mal li Hilêliyê, Enteriyê û Tey bê şîv radizên?! çend nesax ji bêdermanî Dimirin?! Her sal çend şagirt û qutabî Dûrî dibistan û zanîngehan dibin?! Roj bi roj kerwanê bêkaran Dirêj dibe?! Zengîno, maldaro, xwînvexwaro ! Rojekê wê ev kerwan Te daqurtîne Tê di nav lingên vî kerwanî de Winda bibe û Kes nabêje; rehma Xwedê li tebe.
238 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
11 günde okudu
"Roma'dan Hüdavendigar'a: Taşın Hikayesi"
21 Temmuz 1718 Rivayet edilir ki; vakt-i zamanında ahalinin adına Hüdavendigar dediği şehirlerin birinde, bedenen ölümünün üzerinden 322 sene geçmiş bir gencin ruhu şehrin tüm sokaklarını dolaşır, Ulu Camide namaz kılanların kaçıncı rekatta olduklarını unutturur, Osman ve Orhan Beylerin kabri başında nöbet tutan, oldukça ciddi askerleri güldürmek
Puslu Kıtalar Atlası
Puslu Kıtalar Atlasıİhsan Oktay Anar · İletişim Yayınları · 202048bin okunma
Beyta Dilî ( Dilo Rabe ) • Feqîyê Teyran
Dilo rabe dilo rabe, Veke çava, ku êvar e, Nezan û bes di xew da be, Bi newmê ra mebe yare.. Dil û şîrîn neke newmê, Ji nefsa xwe bike lewmê, Neçe nêzîka wê qewmê,
Jan-Name • Erd Agron
“ji bo Welî, Rustem, Nûman û hemû hestîwendayan” (Qefleyek mirov digeriyan di kontara çiyê de, karê xwe yê liservebûyî pêk dianîn… Digeriyan di bin taldan de, li nava deviyan… Derwêş sekinî û çok da erdê, pêşî duayek kir, piştre bi destan axê veda û hestiyekî reşbûyî derxist… Sê çar kes lê kom bûn, hêdî hêdî qefle tev lê civiya…) Derwêş “hê jî
Reklam
Serencama pisîkê
Pisîkê taxek feqîr Carek diçe mala Mîr Li nav baxçe, ber birkê Rastî peykerê şêr tê Bi baldarî lê nêrî Jê tiştek neket serî çû ber mirêka
Şamil'in oğlu Cemaleddin esir alınıp St. Petersburg'a getirileli on üç yıl olmuştu. Bu on üç yıl içerisinde Şamil, Zümrüdüan­ka gibi Ahulgo'nun küllerinden yeniden doğmuş ve Kafkasya'ya hakim olmuştu. Rus askerleri, akın akın bu dev gibi adama sal­dırmış ancak geri çekilmek zorunda kalmıştı. Bu on üç yılda, esir olarak St.
169 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.