Cengiz Tolstoyevski

Sorun kitapta mı yoksa bizde mi?
Eric Hobsbawm'ın Devrim Çağı adlı eserini okumaya başladım. Okumadan önce incelemelere ve alıntılar kısaca göz attım. Bir kitapla ilgili farklı düşüncelere sahip olmak doğal elbette fakat bir kişi kitaba resmen savaş açmış gibiydi. Dili ağırmış, cümleler uzun ve fazla bağlaç varmış, çeviri berbatmış vs. Kişinin okuduklarına baktım, çoğunlukla roman. Okuduğu 20 tarih kitabı var. Yarısı tarihi roman. İskender Pala ve Elif Şafak romanları. Küçümsemek için söylemiyorum. Elif Şafak da İskender Pala da çok okudum. Ama el insaf. Eric Hobsbawm'dan İskender Pala cümleleri beklemek doğru mu? Yetmiş sayfa okudum. Rahatlıkla söyleyebilirim ki kitap birçok okuyucunun ilgisini çekecek bir kitap değil. Fakat ne cümle yapısında sorun var ne çeviride. Belki de bizde sorun vardır, olamaz mı? Bilinmelidir ki her kitap binlerce kitabın toplamıdır. Bir kitabı okumadan önce onlarca, yüzlerce kitabı okumamız gerekir. Benim kitaplığımda duran fakat henüz okumak için kendimi hazır hissetmediğim kitaplar var. Belki 10 yıl sonra okurum. Yani bir kitap bize ağır geliyorsa dönüp kendimize bakacağız. Daha önce okumamız gereken kitaplar, bilmemiz gereken tonla şey olduğunu düşüneceğiz. Elbette kitabın dili, uslubu önemlidir fakat sen o kitaba hazırsan kötü çeviri de seni yolundan alıkoyamaz.
Reklam
Hak ediyormuş! Belki hak ediyordur… Yaşayanların birçoğu ölümü hak ediyor… Ve ölenlerin bir kısmı da yaşamayı hak ediyor… Yaşamı onlara geri verebilir misin? O halde hak, hukuk adına ölüm buyurmakta çok acele etme… Çünkü en bilge olanlar bile her şeyin sonunu göremez… J.R.R. Tolkien / Yüzüklerin Efendisi i.hizliresim.com/4pr3pQ.jpg
Tolkien dünyasına giriş
i.hizliresim.com/5NmOXA.jpg i.hizliresim.com/nbmqo1.jpg "Çok da uzak olmayan bir kasabada, en sevdiğim kitapları yeniden okuyup açıklayıcı notlar düşebileceğim bir yaşlılıktan daha güzelini hayal edemiyorum." ANDRE MAUROIS Efsane seriye başlamak üzere olmanın heyecanı içindeyim. Tolkien'in yarattığı dünyanın özü olan Silmarillion'u okuyacaktım ama birçok Tolkien okuyucusu Hobbit, Yüzüklerin Efendisi ve en son Silmarillion okunması şeklinde görüş bildirmiş. Nedeni de başta çocuklar için yazılmış Hobbit'in Tolkien evrenine adım atmak için uygun kitap olacağı. (Tolkien evreni diyoruz çünkü Tolkien bir ortaçağ dilleri ve edebiyatı uzmanı ve yarattığı dünya için diller icat etmiş birisi) Hobbit'ten sonra daha karmaşık bir yapısı olan Yüzüklerin Efendisi (3 cilt) okunmalıymış. Hobbit ve Yüzüklerin Efendisi okunduktan ve hazmedildikten sonra da Sauron'un, Aragorn'un Gimli'nin, Fingolfin'in, Beren'in, Galadriel'in, Melkor'un ve daha sayamadığım nice olağanüstü karakterin; Elflerin, Hobbitlerin, Valarların, Cücelerin; üzerinde birçok ülke, şehir, orman, dağ, nehir vb. adının bulunduğu bir Orta Dünya haritasının kökenini, ortaya çıkış hikayesini anlatan Silmarillion okunmalıymış. Diğer kitapları da bunlardan sonra çünkü bunlar okunup anlaşılmadan diğer kitaplarını okumak anlamsızmış. Ben de öyle yapmayı düşünüyorum. Yelkenler fora. İskele alabanda! 😀

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
ÇÖKÜŞ- DER UNTERGANG
ÇÖKÜŞ- DER UNTERGANG Nazi İmparatorluğunu doğuş, yükseliş ve çöküş olarak kategorize etmek mümkün. Tarihçi William L.Shirer de Nazi İmparatorluğu adlı dev eserini bu başlıklar altında ciltlere bölmüştür. Der Untergang’da senarist Joachim Fest ile yönetmen Oliver Hirschbiegel’in anlatmaya çalıştığı ve bence başarılı bir biçimde anlattığı bölüm,
Mayın Sahili (2. Dünya Savaşı Film 2015)
Mayın Sahili – Under Sandet (2015) Film İncelemesi II. Dünya Savaşı ile ilgiliyseniz, savaşın geniş insan yığınlarını pasın demiri çürüttüğü gibi çürüttüğü konusunda detaylı gözlemlere, anlatılara, örneklere ihtiyaç duyuyorsanız izleyin. İhtiyaç duymuyorsanız ve “insanın kötülüğünün dip noktası yok, ben göreceğimi gördüm” diyorsanız da yine de
Reklam