Gittikçe yalnızlaşıyorsunuz insan kardeşlerim -Ki bu en büyük kötülüktür size- Yıkanmıyor bir kez olsun yüreğiniz yağmurlarla Denizler boşuna devinip duruyor bir çarşaf gibi Gerip ufkunuza mavisini, çiçekler her bahar Uyanışın türküsünü söylüyor da görmüyorsunuz Sizin adınıza dünyanın pek çok yerinde
Sayfa 74
"Şu çok koşan Barış'tır yakalamak hayli zor Bu Savaş nede yaramaz Ah! Birde aramızda sevgi olsaydı."
Sayfa 16
Reklam
Çok kişi açıklayamadığı duygularla yaklaşır Tolstoy’a. Ondaki sanatçıyı sever, vaizden ise son derece sıkılır; ama aynı zamanda, vaiz Tolstoy’u sanatçı Tolstoy’dan ayırmak da son derece zordur — aynı kalın, acelesiz ses, bir düşlem bulutunu ya da bir düşünceler dengini sırtalayan aynı güçlü omuz.
Çocuklara bakmak çok zor bir iştir ve bu işi öğrenmek için akşam derslerine de gitmiyorsunuz.
“Ve çok uzak,        çok uzaklardaki İstanbul limanında,        gecenin bu geç vakitlerinde,        kaçak silâh ve asker ceketi yükleyen laz takaları:        hürriyet ve ümit,        su ve rüzgardılar.”
"Hayret, ne de çok yakınıyor ölümlüler tanrılardan! sadece bizden geliyormuş kötülükler; Oysa onlar kendileri yaratıyorlar akılsızlıklarıyla, üstelik yazgıya da ters düşerek, kendilerine felaketi."
Reklam
Geri199
1.000 öğeden 991 ile 1.000 arasındakiler gösteriliyor.