"Çoğu hayatlarını biraz olsun kendi kapasitelerine uygun hale getirmeden önce iş işten geçene kadar beklemedi mi? Başarının o yüce tanrısallığını kovalarken gençlik hayallerini heba etmedi mi? Bu adamların çoğu şimdi nergis gübresi! Yine de biraz daha yaklaşırsanız fısıldadıklarını duyabilirsiniz çocuklar? Hadi," dedi, "eğilin. Hadisenize. Duydunuz mu?" Çocuklardan çıt çıkmıyordu, bazıları çekine çekine fotoğraflara doğru eğildi. "Carpe Diem," diye fısıldadı Keating. "Anı yaşayın. Hayatlarınızı olağanüstü kılın."
Sayfa 25 - Bilge Kültür Sanat YayınlarıKitabı okudu
"carpe diem," dedi latince alimi meeks, "anı yaşa."
Reklam
Durdu." Kopar goncaları henüz vakit varken bugün, "diye yineledi Keating" bu duygu Latince Carpe Diem ile ifade edilir. Bunun anlamını bilen var mı aranızda?" "Carpe diem, "bugünü yaşa" demektir" diye yanıtladı Latince öğrencisi meeks. "Çok iyi bay ...?" "Meeks." "Bugünü yaşa"
Sayfa 24
Durdu. "Topla gül goncalarını toplayabilirken," diye tekrarladi Keating. "Bu fikrin Latincedeki karşılığı Carpe Diem'dir. Bunun ne anlama geldigini bilen var mi?" "Carpe Diem," dedi Latince âlimi Meeks, "Ani yasa."
Senema Sur Ji Semed Neyşekera Leb Ji Nebat • Melayê Cizîrî
Senema sur ji semed neyşekera leb ji nebat »Ehsene l-lah û tebarek« ji sura wê senemê Enwera rengifirişte beşera horîsirişt Ya ji miska Xetenê xal û xet û kagul û qişt Ger xwe nîşan seqerê dit dikirit hor-i bihişt Ke`beya tê ne put ew putkede ye û dêr û kinişt Ko nesîb da ji ezel heq ji me ra`işq-i newişt Feyde nakin li me ism û ne tilism û ne
Meşşateyê Husna Ezel • Melayê Cizîrî
Meşşateyê husna ezel çengalê zulfan tab-i da Da `işq-i hil bit pêli-pêl Qelbê me bê cellab-i da Husna hebîb û lutfa yar Avête dil `işqa xedar Lew selb-i kir jê ixtiyar
Reklam
Dilberê Serdarê Xwiban • Melayê Cizîrî
Dilberê serdarê xwiban ez nizam agah heye Di hebs û zindanê esîr û girtiyê dermande ye Girtî yem mayim di hebsê kî gelo mehder bikit Carekê navê me bînit pir sewabek zêde ye Mihnet û halê esîran kî li mîran `erde kit Dê bitin pirsê li min lew pir bi rehm û şefqe ye Ger bipirsit carekê xatûn li halê suxteyî Qufl û zincîr dê vebin bê ism û dest û
Dilberê Serdarê Xûban • Melayê Cizîrî
Dilberê serdarê xûban Ez nizam ageh heye `Arif e bi halê qulûban `Alim e bi halê me ye `Alim e b’ daxê fu`adan Gezmeyên wan nûn û şadan çûne dil hetta biradan
“Carpe Diem,” dedi Latince âlimi Meeks, “Anı yaşa.”
Şehîda Yekemîn • M. Zahir Kayan
Di dilê min de mirin, sawên reşqeratî xêz nedikir, bêro dimam carinan min şopa royê winda nedikir, li ser zimanê min çend peyvên gulîmifte û pisporê min bezîna berikên rêvekirbûn Di zarotiya xwe de ey kulma koletiyê, min tu helandî di nav şîrê dayika pîroz de Bi kenê xwe ê qerqaş min tu qewitandî li ser sormemikên têrbûnê Li ser lêvên jîneza min
267 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.