Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
222 syf.
3/10 puan verdi
·
20 günde okudu
Yazarın dili hiç benlik değil. Karakterlere de uyuz oldum (bu yönden baya başarılı adlında :D) aslında hikaye güzel ama işte işleyişi bana hitap etmedi. Çeviren belki Türkçeleştirirken biraz daha kendi yorumunu katarak dili sadeleştirse daha iyi olur muydu? Böyle yapmak da ne kadar iyidir? Bilemiyorum, sadece bir fikir.
Döşeğimde Ölürken
Döşeğimde ÖlürkenWilliam Faulkner · İletişim Yayınları · 20231,232 okunma
Elbette sağlam bir kümes yapmak bayağı bir saray yapmaktan yeğdir ve iyi yapsalar ya da kötü yapsalar yaptıkları şey insanı ne daha rahatlatır, ne de rahatını kaçırır.
Sayfa 220Kitabı okudu
Reklam
Sanki kimilerinin saray yapmak için düzgün, güzel tahtaları var, kimileri de kümesten başka bir yere kullanılmayacak kaba keresteden başkasını bulamıyorlar.
Sayfa 220Kitabı okudu
Ben Tanrı’nın sevdiği kullarındanım, çünkü kimi severse onu cezalandırır Tanrı. Ama sevgisini göstermek için de bazen çok garip işler yapmıyorsa kör olayım, öyle görünüyor yani.
Sayfa 118 - İletişim YayınlarıKitabı okudu
Korku'yu da hiç korkmamış kişilerin bulduğunu anladım; gurur'u hiç gururu olmayanların.
İnsanlar uzun zaman ölü kalabilmeye hazırlanmak için yaşarlar...
Reklam
Çünkü günahı kelimeler olarak görenlerin gözünde kurtuluş da kelimelerdir yalnızca.
Ama bilemiyorum ne deliliktir, ne değildir; kim karar verebilir kesinlikle. Çünkü galiba her adamın içinde deliden de, akıllıdan da ötede bir başka adam var ve o adamın delice ve akıllıca işlerine aynı tiksinme ve aynı şaşkınlıkla bakıyor içerden.
242 syf.
6/10 puan verdi
·
8 günde okudu
Değişikti…
Açıkçası çok beğendim çok severek diyebileceğim bir kitap değildi. Değişik bir konusu değişik bir üslubu var yazarın. Ben bu yazarı ilk defa okuyorum açıkçası yazar hakkında da çok fazla bilgi sahibi değilim. Ama benim için en önemli nokta kitabı okuduğumda bana çok fazla şey kattığını hissedemedim. Ayrıca kitabın yazım şekli de diğer romanlara göre farklıydı. genel olarak romanlarda bir tane akış olur ve doğru boyunca ilerler hikaye. Fakat burada olan olaylar karakterlerin gözünden ayrı bölümler halinde anlatılıyor. Bu açıdan değişik bir tür olduğunu söyleyebilirim. İlaveten yazarın anlatımı ve olaylar yer yer kopuk geldi bana.Romanda çok fazla mekan ve zaman yok zaten. Baba ve üç oğlan,bir kız ve bir üvey erkek kardeşin kırsal,tarladaki yaşantıları ,bu sırada annelerinin ölümü sırasında neler yaptıkları ele alınıyor romanda, özellikle anne öldükten sonra olaylar iyice ilginçleşiyor .Ailecek annenin tabutunu elleri ile yaptıktan sonra,onu istediği yere gömmek üzere yola çıkıyorlar.Yollarının üzerinde bulunan bir köprü yıkılıyor ve bu -ırmak - bölgeden karşıya geçerken,tabut suya düşüyor. Burası epey ilginçti. Sonrasında o tabuta noldu tam anlayamadım mesela.Ardından büyük kardeş Cash bacağını kırıyor. Anneyi toprağa vermeye acele ettikleri için,Cash i doktora götürmeyi ertelediler mesela. Değişik açıkçası . Bana çok fazla hitap et onu söyleyemem.
Döşeğimde Ölürken
Döşeğimde Ölürken
William Faulkner
William Faulkner
Döşeğimde Ölürken
Döşeğimde ÖlürkenWilliam Faulkner · İletişim Yayınları · 20231,232 okunma
Müzik...
Bilmem ama galiba biraz müzik bir insanın isteyebileceği en güzel şey. Gece yorgun dönünce, insan dinlenirken biraz müzik çalması gibi dinlendirici başka şey olmaz gibi geliyor bana. Tutacak sapı falan olanlarını da gördüm, insan istediği yere taşır.
Sayfa 240Kitabı okudu
Reklam
Ama bilemiyorum ne deliliktir, ne değildir; kim karar verebilir kesinlikle. Çünkü galiba her adamın içinde deliden de, akıllıdan da ötede bir başka adam var ve o adamın delice ve akıllıca işlerine aynı tiksinme ve aynı şaşkınlıkla bakıyor içerden.
Sayfa 224Kitabı okudu
Kötülükler bir kez başladı mı sonu gelmiyor sanki.
Sayfa 220Kitabı okudu
Biliyordum bu kelimenin de ötekiler gibi olduğunu: bir boşluğu dolduracak bir biçim; zamanı gelince bunun için de, gurur ya da korku gibi, bir kelime olması gerekmeyecekti.
Sayfa 171Kitabı okudu
Korku'yu da hiç korkmamış kişilerin bulduğunu anladım; gurur'u hiç gururu olmayanların. Anladım böyle olduğunu, burunlarının pisliğinden değil, birbirimizi sözle kullanmak zorundaydık, tavandan aşağı ağızlarından bağlı sarkan değmeyerek, ve benim kanımla onların kanı ancak bir kamçıyla vurulduktan sonra bir arada akabilirdi.
Sayfa 171Kitabı okudu
1.500 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.