Edward Young, şiiri 'Gece Düşünceleri'nde (1742), yosunla kaplanmış bir mezar taşının yanı başında, geçmişteki büyük insanların kaderleri üzerine kafa yoruyordu: Bilge, asil, hükümdar, kral, fatih Ölüm diz çöktürüyor bunların her birine.
“ orijinal olarak doğuyor , ama kopya olarak ölüyoruz.” Edward Young
Sayfa 342 - Totem YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Merdümgirizliğime [asosyal] sunduğum nedenler Young¹ veya Eyüp'ü tatmin edecek türden olsa da, Honorine'in derin sessizliğine gömdüğü dertlerin benimkilere ağır bastığı açıktı. ¹. Edward Young (1683-1765): Night-Thoughts adlı uzun şiiriyle bilinen Ingiliz şair. Goethe ve Burke gibi isimleri etkilemiştir.
Sayfa 77 - Žeplin KitapKitabı okudu
“Orijinal olarak doğuyor ama kopya olarak ölüyoruz.” Edward Young
Sayfa 351
For young people who had always read about their ancestors in the official literature as if about some kinds of barbarians and betrayers who were always being vanquished by the heroic Russians, it was of course pleasant to hear the "news" that the glorious Russian Czar Petr I was soundly beaten in 1711 at the river Prut by the Tatar forces, that Crimean Tatars had put things in order in Moscow more than once, and that Crimean Tatars had institutions of higher learning long ago.
About twenty-five young men and women sat on long benches in a small room. They were mostly students and workers from the nearest city district. People had heated arguments and read poems in Russian and Tatar; they lamented the Crimean Tatars' position of inequality, and they discussed the problems of returning to their homeland.
Reklam
185 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.