nisa

848 syf.
·
Not rated
·
Read in 15 days
Reklam
nisa

nisa

, is currently reading
%35 (34/95)
İtiraflarım
İtiraflarımLev Tolstoy
8.3/10 · 23.1k reads

Reader Follow Recommendations

See All
rimbaud'yu almış olmalısın. öteki isteklerini de şu sıralar da yerine getireceğim. sana bir şey gönderirken seviniyorum. onun için aklına gelen her şeyi iste.
Sayfa 144 - behramoğlu'ndan özel'e 5 şubat 1971 paris 24.mektupKitabı okudu
Reklam
%36 (114/315)
Taşları Yemek Yasak
Taşları Yemek Yasakİsmet Özel
9/10 · 3,271 reads
batı medeniyeti yani bu medeniyeti işleyişine etkide bulunan insanlar kendi akıbetleri hakkında düşünüyor ve düşündükleri nisbette tedbir alıyorlar. buna karşılık islâm camiası çoğunluk itibariyle kendi akıbetinin insanlığın (ve bu arada batı medeniyetinin) akıbetiyle olan ilintisi üzerinde hassas değil. bu duyarsızlık batılıların bize hâlâ "geri kalmış" gözüyle bakmalarına sebep oluyor. batı medeniyeti bütün cehaletine rağmen baskın bir unsur olarak yer sahibiyse bunun mümkün olmasını sağlayan islâm camiasının sorumluluk yüklenmekten kaçınır olmasıdır. bütün insanlığın sorumluluğu neden benim omuzlarımda olsun diyeceksiniz, ben de sizi müslüman olarak hesaba katmamız nasıl mümkün olacak diyeceğim.
her şey karmaşık oldu şu sıralarda. türkiye'den 20 gündür mektup gelmiyor doğal olarak. haluk'la da bağlantım koptu. siyasal gelişmeler ne yönde? neler okuyorsun? ne yapıyorsun? çok mu sıkılıyorsun? senin için her an kaygılanıyorum. kendini gereksiz bunalımlara kaptırmandan korkuyorum. aslında, kişisel bakımlardan ben de iyi değilim hiç. içimdeki gitmek duygusu burada da devam ediyor ve bir süre sonra gideceğimi biliyorum. gözlerinden öperim. ataol
Sayfa 143Kitabı okudu
varsın öfkeli olsundu, ama daha dostça; daha aklıbaşında bir mektup yazmanı tercih ederdim. çoğu zaman şımarık bir çocuğa benziyorsun. ya her şeyi bırak, git kendine rahat bir hayat sağla, ya da sorumluluklarını bil, dostlarını iyi tanı. belli bir kavgaya hayatlarını koyan iki omuzdaştan biri ötekine "bunun pazarlığını zaten yapmıştık" gibi ticari ağız kullanarak kurulmuş cümlelerle mektup yazmamalı. bunun yanı sıra kolaya kaçma eğilimindesin. seni de, yeteneğini de mahvedebilir bu. dünyada herkes binbir sıkıntı içinde bir şeyler yapmaya çalışıyor. hele çağımızda özellikle böyle bu. mühendisler odasından ayrılarak avrupaya gelince, burada da günde 15 saat bulaşıkçılık yapmak zorundasın ölmemek için. sana kimse şiir yazman için ortam hazırlamayacak.
Sayfa 131 - 23 ekim 1970 chelsea/londra -ataol'dan ismet'eKitabı okudu
bu arada ingilizce denilen dil kafama yayılıyor, yerleşiyor. bir araç sadece. başka hiçbir şey. üstelik kötü, bön bir dil. almancanın fonetiği (sandığımın aksine) çok daha güzel. adalılar, amerikalılardan daha berbat konuşuyor ingilizceyi, yine sandığımızın aksine.
Sayfa 119Kitabı okudu
59 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.