Kitap, yankı ve hüzün olmak üzere iki bölümden oluşuyor. Genç'in tüm şiir kitaplarında aynı etkiyi hissediyorum. Şiirin, kitabın, edebiyatın çok ilerisinde, çok ötesinde bir rüzgarı var. Özellikle hüzün bölümündeki şiirler, ifadesinden aciz kaldığım, çözümleyemediğim akli ve kalbi harplerime terimler, lügat manaları oluşturdu. Anlam kaybedip yerine başka anlamlar koydum.
Yankı ve HüzünNurullah Genç · Timaş Yayınları · 2021934 okunma
Bazı şiirlerin hiç olmamasını, yazılmamış olmasını isterdim. Onları okumamayı, görmemeyi isterdim. Kasden kılıç savurur gibi kullanmış kelimeleri Üstad. O sayfaları hiç okumamış gibi geçtim. Kitaplarım perişan olurlar okuduktan sonra çiziklerimden. O sayfalara tek çizik atmadım, usulca geçtim; hiç yokmuş gibi, hiç kağıt kesiği bırakmamış gibi.
Akademik bir kitap olmasıyla birlikte dilinin yalınlığı sayesinde ifadeler konuya yabancı birinin dahi anlayabileceği bir biçimdeydi. Yahudilik ve İsrailoğulları kelimeleri terimsel olarak hem Kur'ani bakış açısıyla değerlendirilmiş, hemde tarihsel süreç nezdinde bu kelimelere bakılmıştır. Benim bu kitabı okuma amacım Yahudilerin karakteristik özellikleri hakkında bilgi sahibi olmaktı. Bu bağlamda özellikle giriş ve birinci bölümde belirlediğim amaç doğrultusunda bir çok bilgiye ulaştım.
Bir kitabın içinde ne kadar var olunursa o kadar var oldum. Her satırı, her kelimesi hatta her noktalama işaretinde kendimden bir parça buldum ve kitabın sonunda cambazın yaptığı gibi parçalarım birleşti. İnsan olmak yerine bir kitap olmak icap etseydi bu ölümcül hülya olmak isterdim