Sevmek ne uzun kelime. Derin deniz mavisi. Ne zaman geleceksin. Gelsen ya. Güzel buralar. Hem sana bütün olmayı öğretirim. Göğsünde kaybolurum hüzünlendiğim dakikalarda,çünkü senin omuzlarında ağlamanın deniz manzarası var.
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
***"whenever I dream of you sleeping; "I forgive"
***Put the coffee of your eyes into my life,
Let me stay with you for the sake of forty years.
***As long as you say 'I love you' even if it's in your heart; It's enough for my ears to ring.
***then your smile came to my mind and I said to myself; If you come again, I will love you again
***He always drank loose tea, he used to say that when it was strong, he couldn't see me from the other side of the glass.
***I love you from afar, I just love you without smelling you, without hugging your neck, without touching your face..
''Hayat taşıyor içimden'' demiş,
Nâzım Hikmet.
Ama, hayâ taşıyor benim içimden.
Hayat aşıyor beni, oysa ben,
Daha fazla yaşamalıyım seni,
Daha fazla dokunmalıyım sana.
Ellerim ellerinde uzun süre,
Yahut çözülene dek şu yalnızlığım,
Tutmalıyım ellerini,
Nefsimi, nefesimi tutmalıyım.
Ve bir gün gelecek,
Gözlerinden gözlerimi
"isteyip istemediğimi doğru dürüst bilmediğimi fakat neticesi aleyhime çıkarsa istemediğimi iddia ettiğim bu nevi söz ve fiilerin daimi bir mesulünü bulmuştum: buna içimdeki şeytan diyordum, müdafaasını üzerime almaktan korktuğum bütün hareketlerimi ona yüklüyor ve kendi suratıma tüküreceğim yerde, haksızlığa, tesadüfün cilvesine uğramış bir