Tercüme faciası...Dahi bir şair bile kötü bir tercüme ile nasıl tanınmaz hale gelebilir diye merak edenlerin muhakkak okuması gereken bir tercüme denemesi! Gerçekten de bu kadar değerli bir duygu ustasının bu denli ruhsuz, heyecansız ve acemi bir biçimde aktarımı akıl alır bir durum değil. Kitaptaki bir tek şiir bile hakkı verilerek tercüme edilememiş. Lütfen ama lütfen Aragon gibi bir üstadı daha düzgün tercümeler ile tanıyın!