Yazar Mehmet Nuri Yıldırım bu kitabında, profesyonel bir dil bilimci olmadığını belirterek, amacının 40 yıllık büyükelçilik meslek hayatında karşılaştığı diller, bunlar arasındaki ilişkiler ve Türk dili ve şiveleri ile diğer diller arasındaki benzerlikler konusunda, görüşlerini ve anılarını yansıtmak olduğunu vurgulamış.
Asıl amacının, genç nesillere dünya dilleri ve Türkçemiz konusunda bir el kitabı bırakmak olduğunu belirtmiş.
Piyasada artık baskısı da zor bulunan bu kitabı okuyanlar, yazarın ciddi ve çok kapsamlı bir araştırma yapmış olduğunu görecekler.
Dil, bir ülke insanının kimliğini oluşturan öğelerin başında gelir. O kimliği daha iyi tahlil edebilmek için, o dilin incelenmesi gerekir.
Yazar da bu alanda bize önemli bilgiler veriyor. Görev yaptığı ülkelerin dillerine kişisel deneyimlerini de katarak, çok rahat okunan, asla sıkmayan, sıcak ve içten bir anlatımla anılarını kitaba dökmüş.
Farklı dünya dillerine ve onların geçmişlerine merakı olanlar okuyabilir...
Babil Kulesinde Buluşalım Dünya Dilleriyle Tanışalım
Son olarak, Tevrat’ta, Kur’an’da da bahsi geçen, Babil Kulesinden de bahsediliyor. Efsaneye göre Tanrı, kendisine ulaşmayı çalışan insanların kendini beğenmişliğine kızar, ve o zamana kadar aynı dili konuşmakta olan insanların dillerini karıştırarak, birbirlerini anlamalarını engeller.
Günümüzdeki dil çeşitliliğinin nedeni, işte bu efsaneye işaret etmektedir...