➡ Kurmancî =
Him nivîsandina pirtûkê him jî wateya wê pir baş tê kişandin. Destana Kawa û Dehaqê mîna helbesta û bi fambarî ve hatîye nivîsandin. Him bi hêsanê tê fam kirin û him jî bi herikbarîya wê ve di bîra me de tê mayîn. Ji xwe hemû kes destana Kawayî dizane lê pêşniyar dikim ku carekî jî wiha bixwînin. :))
➡ Türkçe =
Kitabın yazımı ve anlatımı müthiş bir ilerleyiş içerisinde. Kawa ve Dehak'ın Destanı şiirsel bir biçimde anlaşılır bir şekilde yazılmış. Hem kolay bir şekilde anlaşılırken hemde akıcılığı ile destanın hafızalarda kalmasını sağlıyor. Tavsiye edeceğim kitaplardan bir tanesidir.. :)