Gönderi

632 syf.
5/10 puan verdi
·
59 günde okudu
Jane Eyre'e hakkındaki düşüncelerim çok karışık. Öncelikle şunun müjdesini vereyim ki Jane Eyre yakında raflarda mükemmel bir çeviriyle yer alacak. Nereden mi biliyorum? Çünkü Arzu Altınanıt çevirdi ve ben ön okumasını yaptım. Bu yeni çeviri birçok çn (yani çevirmen notu) ile süslü olacak çünkü bu kitabın neden günümüze kadar gelen bir klasik olduğu ilk bakışta anlaşılacak bir şey değil. Kitabın güzelliği detaylarda, alıntılarda ve göndermelerde gizli. 21 yüzyılda Türkiye'de yaşan bir okur bu ayrıntıların çoğunu gözden kaçırır çünkü çoğu bizim kültürümüzde var olan göndermeler değil. O yüzden çevirmen notları böyle bir eserde çok önemli bir yer tutuyor. Kitaba dönecek olursak, bu bir klasik ve yazıldığı dönemin (1847) çok ötesinde bir eser. Yine de bence günümüzde biraz tozlanmış durumda. Yine de o tozların altındaki değerli eseri görmek mümkün. Tabii bunu söylerken bu kitabın türünün benim okumadan keyif almadığım bir tür olmadığını da belirtmem gerek. Kitabı çok keyif alarak okumadım ama hiçbir noktasında da beni kitabı yarım bırakmaya yöneltmedi. Kısacası gerçekçi ve tarihsel kurgulardan hoşlanan birinin çok severek okuyabileceği bir eser olduğuna inanıyorum. Daha fazla yorum için --> instagram.com/yaprak.onur
Jane Eyre
Jane EyreCharlotte Brontë · Yabancı · 201731,7bin okunma
·
16 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.