Bu da popüler kültürün gözdesi olmuş başka bir şiir. Alfred Bester'in de katkısı büyük tabii. Selahattin Özpalabıyıklar çevirisiyle listede. İyi okumalar
Kaplan! Kaplan! gecenin ormanında
Işıl ışıl yanan parlak yalaza,
Hangi ölümsüz el ya da göz, hangi,
Kurabildi o korkunç simetrini?
Hangi uzak derinlerde, göklerde
Yandı senin ateşin