Gönderi

WILLIAM BLAKE - KAPLAN KAPLAN
Bu da popüler kültürün gözdesi olmuş başka bir şiir. Alfred Bester'in de katkısı büyük tabii. Selahattin Özpalabıyıklar çevirisiyle listede. İyi okumalar Kaplan! Kaplan! gecenin ormanında Işıl ışıl yanan parlak yalaza, Hangi ölümsüz el ya da göz, hangi, Kurabildi o korkunç simetrini? Hangi uzak derinlerde, göklerde Yandı senin ateşin
·
22 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.