Gönderi

496 syf.
8/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 18 hours
Ülkemizde ilk defa ‘Harp ve Sulh’ adıyla 5 cilt olarak yayımlanan ve aynı zamanda da yazarın en çok bilinen, duyulan, okunulan ve tanınan eseri olma özelliğine sahip kitabımızın da sırası geldi ve haliyle de geçti. Bugün bilemiyorum ama saatlerdir internet yoktu olmayınca benim de inceleme yazasım gelmedi, bari dedim bununla zaman kaybedeceğime diğer kitaba başlayayım. Biraz karışıklık, karmaşa ve kocaman 4 cildin ilkinin sonunu getirebildik. Yordam Kitap nasıl bir yayınevi bilgim yok ama bu kitapla beraber gerek çeviri kalitesi gerek çevirdikleri yayının kalitesi çok iyi diyorlar. İlk kitapta ben okeyim buna diyebilirim. Kitabın adı Savaş ve Barış olmasa, ben kesin olarak söyleyebilirim ki: “Once Upon A Time in Russia” koyardım kitabın adını. Efsaneyi de buraya koyalım yeri gelmişken tabi. 4 ayrı cilt var ama olayları ayrı ayrı ayırmak bana çok saçma geliyor. Yani bir bütün olarak daha bir anlam kazanıyor kitap. Yani nasıl anlatayım. Parçalar kendi halinde güzel ama bütünleşince çok güzel bir cümle çıkarabiliyorlar ortaya. Buna bir örnek sunmak istiyorum: “Seni Çok Seviyorum Kalbim” şeklinde bir cümle kurdunuz. Cümle bence çok hissiyatlı ve olumlu hissettirme kapasitesi oldukça yüksek. Tek tek yalnızca ‘Kalbim’ kelimesi anlam kazanırken, bir bütün olarak çok daha olumlu durduğunu düşünüyorum. Buna benzer şekilde kitapta bir bütün olarak değerlendirilince güzel. Ayrı ayrı bakılırsa uzun diyaloglar, sıkıcı anlatılar ve durağan anlatımlar gözünüzün önüne gelir ve bunaltır. İyi akşamlar, iyi okumalar diliyorum..
Savaş ve Barış - Cilt 1
Savaş ve Barış - Cilt 1Lev Tolstoy · Yordam Edebiyat · 202021.3k okunma
·
103 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.