Puan vermedi·197 syf.····Okunma: 30 Mayıs 2021 23:14 Hammer yazmış ama çevirmeni tanımıyorum. Ve ne yazık ki çok kötü bir çeviri. Anlamayı güçleştiren okuyucuyu yoran bir çeviri. Cümlelerin hep birbirine bağlandığı 4,5 satırlık karışık cümlelerin olduğu bir kitap. Şu cümleyi iki okuyuşta anlayabilirseniz öneririm okuyunuz: "I. Bahadır Giray'ın küçük kardeşi Muhammed Girayı, onun ölümünden sonra, rodos'ta gözaltında tutulan Şahin giray'ın, Mısır'daki valiliği'nin ardından dönerken adaya uğrayan Mustafa Paşa tarafından lV. Muradın emri üzerine idam edilmesinin ardından han olarak atandı(1641)."
Bunun dışında hanları Meñli Geray'dan başlayıp Şahin Geraya kadar anlatmakta.