Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Edebiyat türünde bir çalışmanın Hititlerde görülmediği öncelikle anlatılan bir konu olarak karşımıza çıkıyor. Uzun ve sözlü edebiyatın yazıya geçirilmesinden de söz edilmiyor. Mezopotamya bölgesindeki metinlerde tekrarlanan öğeler Hititlerde de görülür. Hitit kaynaklarında metinler, yazıcıların keyfine göre tasarlanmış bir şekilde şekillenmiştir. Genellikle Mezopotamya öykülerini dillerine çevirerek kullanmışlardır. Bunların arasında Gılgamış destanı, Boğazköy arşivlerinde Akadca değil , Hurri ve Hititçe çevirileri , göze çarpar. Mezopotamya'daki destanlar ve öykülerin çoğu Hurri diliyle yazılıp Hitit kaynaklarına geçmiştir. Hurriler tarafından korunmuş en güzel Hurri diliyle yazılmış olan Kumarbi öyküsüdür .Tanrı konumunda tapınılan Kumarbi ile diğer tanrıların krallık ile ilgili çekişmeleri konu edilmiştir.
Sayfa 77
·
139 görüntüleme
Sibeveyhi okurunun profil resmi
Bilgi için teşekkürler.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.