Kitabın kendisiyle ilgili değil de çeviriyle ilgili yorum yapmak istiyorum. Can yayınlarından olan İris Kantemir çevirisi gerçekten felaket o kadar çok cümle çevrilmemiş ki inanamadım. Çevirmen ne yapmak istemiş , üşenmiş sanırım kitabı yarı fransızca arada italyanca ufak ufak ingilizce cümlelerle okudum. Fransızca cümleler o kadar fazla ki bir süre sonra kitabı boşverme hissiyatı geliyor. Okumayanlar bu çeviriden okumasın tavsiyemdir.