Gönderi

184 syf.
5/10 puan verdi
Yazarın önsözünde belirttiği gibi ülke tarihini anlatırken objektif olamıyor ve kendinizden de katıyorsunuz. Japonya'nın köklü tarihi ve eşsiz kültürünü yansıtırken de yazar kendi değerli görüşlerini kitaba katmış ve ifadelerinde çoğunlukla uzun cümleleri tercih etmiş. Kitabın orijinal dilinde (İngilizce) bu durum eğreti olmamış fakat, ne yazık ki, Türkçe çevirisinde ise aynı akıcılık sağlanamamış. İngilizce dilinde akışı bozmayan uzun cümleler Türkçe çevirisinde ise "googletranslate" çevirisi gibi olduğu gibi çevrilmiş. Bu durum da akıcılığını oldukça zayıflatmış. Kelimesi kelimesine ve olduğu gibi çevirmek yerine aynı ifadeyi Türkçemizde karşılayan farklı gibi görünse dahi yansıttığı anlamı daha doğru taşıyan cümlelerle akıcılık sağlanabilir. Böylece Japonya gibi bir ülke tarihine ait merak edilenler daha ilgi çekici olarak takip edilebilir diye düşünüyorum.
Japonya Tarihi
Japonya TarihiJames L. Huffman · İnkılap Kitabevi · 202017 okunma
·
102 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.