Gönderi

The Elvish languages did not distinguish grammatically between male (masculine) and female (feminine). Thus se meant ‘he’ or ‘she’. But there was a distinction made between animate and inanimate. Animates included not only rational creatures (“speaking people”), but all things living and reproducing their kind. To these were applied the pronouns such as se ‘he/she’. Inanimates included not only all physical objects recognized or thought of as distinct things, such as “river, mountain”, or substances such as metal, stone, gold, but also parts of bodies or living shapes whether dead, or thought of as analysable parts or organs of a living whole: such as leg, eye, ear, hand, arm, head, horn, flesh, blood, flower, seed, root, stem, tentacle, skin, leather, hair, etc. It also included all grammatical abstracts such as thought, act, deed, colour, shape, feeling, sight, mood, time, place, force, strength, etc.
Sayfa 137 - pdfKitabı okudu
·
151 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.