Gönderi

116 syf.
·
Not rated
Kitap günümüz Türkçesiyle yayımlanmış olduğundan anlaşılır ve sade. Bazı yerlerde konuşma ağzı bilhassa korunmuş, yazarın yazdığı metne sadık kalınarak. Talihsiz iki âşığın hikayesi olsa da dönemin kadınlarına ve yaşamlarına dair kesitler bulmak , hikayeyi ilginç kılan unsurlardan biriydi. Kadın kılığına giren Talat'ın yaşadıkları vesilesiyle kadınlara dair hiç aklına düşmeyen ama oldukça rahatsız edici olan gerçekliği kavrayışı , yazıldığı dönem göz önüne alındığında oldukça etkileyici. Naif ve tatlı bir başlangıç yapan Talat ve Fitnat'ın aşk hikayesi söylenen sözcükler ile tüm büyüsünü yitirdi. Sanıyorum ki bunun nedeni aradaki zaman :) Hitaplar, abartılı yaklaşımlar, vaatler, engellere karşı ölelim hemen demeler gibi bugünün gerçekliği ile uyuşmayan tavır, davranış ve hissiyatlar ister istemez empati ve sempati kurmayı engelliyor. Romanda dikkat çeken bir diğer husus anlatıcıydı .Bildiğimiz, aşina olduğumuz ,kimliksiz bir anlatıcı yok bu romanda. Küçük bir alıntı bahsettiğim şeyin anlaşılması konusunda yardımcı olacaktır. *** alıntı: -Şimdi Talat Bey ile Fitnat Hanım görüşmeye, konuşmaya ve sevişmeye devam ededursunlar, biz biraz Üsküdar'a geçelim. *** Bu zarif ve kibar anlatıcıya nasıl hayır diyebiliriz ki :) Bazı hüzünlü sahneleri anlatmaktan imtina ettiğinden bahsediyor ve gerekçe olarak "musibetler kitabı değil" diyor yazar ama okuduğum hikaye tam da öyle :) Son olarak , farklı bir okuma deneyimi oldu bu roman.
Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat
Taaşşuk-ı Talat ve FitnatŞemseddin Sami · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202429k okunma
·
42 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.