Güzel bir roman. Fakat, dilinde sanki kopukluklar var. Belli kelimeler farklı şekillerde tekrarlanıyor. Sanki iki üç kişi yazmış gibi. Bazı ifadeler de anlaşılmıyor. Mesela "Siz erkekler sake kadehi değiştirirsiniz." Bu adamın büyük bir yazar olduğu söyleniyor. O halde çeviride mi sıkıntı var acep?