Gönderi

202 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 1 hours
Pek fazla şiir kitabı okumamışsam da şiir seven bir insan olduğumu iddia edebilirim diye düşünüyorum. Bilhassa okumasını severim çünkü yazmak, (belki de yeterince kitap okumadığımdan) kelimeleri akıl zindanından çıkarıp kağıda sunmak bana çok zor gelir. Bu yüzden kendimi sık sık başkalarının yazdıklarında ararım. "milk and honey" de kendimden çok fazla parça bulduğum ve tam da bu sebeple çok sevdiğim bir kitap oldu. Seveni de nefret edeni de bol bir kitap aslında "Süt ve Bal". Ben bunu çoğunlukla, kitabın ana dili olan İngilizce yerine Türkçe okunmasına bağlıyorum. Evet Türkçe, sözcük bakımından zengin bir dil. Ve bu kitapta kullanılan kelimelerin hiçbiri dilimizde karşılığı olmayan kelimeler de değil. Fakat şiir gibi bir varlığın en hakiki şekilde anlaşılabilmesi için yazıldığı dilde okunması gerektiğine inanıyorum. Özellikle de bu kitaptaki gibi ahenk unsurlarından muaf tutulmuş şiirlerin... Kitabın içeriğinden kısaca bahsetmem gerekirse de aşk, kayıp, travma, istismar, (ruhsal) iyileşme ve kadın olmak konuları hakkında şiirler ve birkaç düz yazı içerdiğini söyleyebilirim. Lakin burada iki hususta uyarmak isterim. Kitapta (özellikle ilk kısımlarda) "istismar" ve "cinsellik" konularıyla ilgili üzeri gayet açık bazı şiirler bulunduğundan, 16-17 yaşlarından küçüklerin henüz okumamasını ve bu konularda (tetikleyici olabileceğinden dolayı) kötü yaşanmışlıkları/travması bulunan kişilerin okuyup okumama konusunda tekrar düşünmesini tavsiye ederim. Şiirle kalın.
Milk and Honey
Milk and HoneyRupi Kaur · Andrews McMeel Publishing · 20157.1k okunma
·
155 views
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.