Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Face'de bir iletiye yorumum.
Tanrı demek günah değildir. Ve bu yazıyı yazan kişi de meşhur bir gazeteci. Kelimelere baktım ve yanlışlar bayağı var. Evet, oruç , abdest, peygamber,Huda gibi kelimeler Farsça. Lakin kafir, keramet, münzevi, kerime, rayiha gibi kelimeler Arapça. Bu yazıyı yazan adam da yazdığı kelimelerin etimolojisini bilmiyor mu? Artistik yapayım derken kendisini rezil etmiş resmen! Bu tür insanlar İslam dinini karalamak için ellerinden geleni yaparlar. Peki bir faydaları olacak mı? Tabi ki hayır;D Tanrı-Allah kelimeleri anlam olarak farklı. Tanrı , tengri kelimesinden gelmedir. Tanrı kelimesi Tan ile bir ilişkisi olabilir. Tanrı kelimesinin Arapça karşılığı ilahtır. İlah kelimesi ise elehe yahut lahe kelimesinden gelmedir. Manası çoktur. Korkmak, ubudiyet gibi anlamlar taşır. Allah kelimesi ise tekildir. Çoğulu yoktur. Kürtçe'de ve Fars dilinde Allah kelimesine "xwuda, Xwudê" derler. Ki bu kelimeyi kullanmakta bir sakınca yoktur. Allah kelimesini kullanmamak için gelecek nesle unutturmak için tanrı demeye başladılar. Allah'a tanrı demek ile kişi küfre girmez. Hayırlı geceler dilerim üstadlar😊😊❤️❤️
·
146 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.